מי ייתן (שלו) את בתו לצ'הטרי טורק. 26.
בני הזוג האדי (עדיין) לא הביאו לעולם את הטורקים
ו(לא) צ'הטרני טורקני התקיים.
כמה רג'פוטים איבדו את האכסניה
ו(נשותיהם) נקראות בגומים ממלכות. 27.
עכשיו הדבר הזה עלה במוחי
לכעוס ולנהל מלחמה בשדה הקרב כמו לוחם.
לבשו את השריון וטפלו בחארג
ולהרוג את הפרשים מבחירה. 28.
ואז האב התקשר לבתו
וכך נימק אתו.
(הבת ענתה) הו אבא! אל תדאג יותר מדי
ותתמודד מול המלך ותלחם. 29.
נחרץ:
ימים חולפים, אבל המילים נשארות לנצח.
אנשי צ'ראן (בהט) ממשיכים לשיר על המעשים שעשו צ'הטריאס.
הו אבא! אל תתן לי (הטורקים) ותעשה מלחמה.
על ידי ביצוע עבודת התרומה והחזקת הקירפן, עמוד ב-Jag (המשמעות- קבל ג'אס בשני האנשים על ידי תרומת הקירפן.) 30.
אל תשחרר את החרב ותשא את קצה החרב.
הו אבא! תתחיל במלחמה ותעמוד איתן ואל תברח.
הרוג את הפרשים הצעירים בחצים.
הרוג את האויבים ו(ואז) הרוג אותי בעצמך. 31.
עשרים וארבע:
הו אבא! תקשיב, (אני) תעשה מידה
ואני קורא לשמסדין.
כאשר (הוא) בא אז תפוס אותו והרוג אותו.
ואז לצאת ולהילחם (עם האויב). 32.
ואז סידה פאל חשב כך
שהבת אמרה דבר טוב.
הוא יצא מרנבאס
וקרא לפתנים והסביר כך. 33.
אלה (מלכים) נעשים על ידי ה'.
אנחנו, כמוך, לרגליהם.
אני מאמין במה שהם אמרו
ואני לוקח את פקודת המלך על מצחי. 34.
אחר כך הלכו הפתאנים אל המלך ביחד
והיה מאוד שמח בלב.
צ'הטריאס מעולם לא הוליד את הטורקים.
הם קיבלו בשמחה (אז) שזה היה טוב. (כלומר - זה דבר טוב, עכשיו נצחק עליהם) 35.
כאן הבת הייתה צריכה להסביר לאב
הלידה של צ'הטרי לא תיפגש שוב.
עד כה לא קרה דבר כזה
שה(בית) של הטורקים קיבל מחסה. 36.
אז הו אבא! אל תעשה (עיין למלך) אותי
ולעשות מלחמה בבוקר.
הסיפור הזה תמיד יהיה בעולם.
בבוקר, או שלא יהיו פתנים או שלא יהיו צ'אטריס. 37.
לבש את השריון ושחק בפעמונים