הוא תמיד משפיל את עצמו.(l2)
המשל החמישה עשר לשיחת חסידים מבריקים של הראג'ה והשר, הושלם עם ברכה. (15)(265)
דוהירה
גר ראג'ה על גדות נהר סאטלוג'.
מפתה על ידי הפיתוי של עושרו, הגיעה זונה.(1)
אריל
קראו לה צ'האג'יה, ולפטרוניה העשירים,
היא הייתה ידועה בשם לאדהיה.
כל גוף שראה אותה
הרגישה תחושה מפתה דרך יופיה.(2)
דוהירה
היא התאהבה בראג'ה הזה אבל הראג'ה לא נכנסה למלכודת שלה.
היא התחילה בעיצובים שלה איך לפגוש אותו.(3)
״הוא לא מתאהב בי, מה עלי לעשות.
"לא הוא בא אליי הביתה, ולא קורא לי להגיע.(4)
״אני חייבת להמציא מהר,״ חושבת כך היא התמסרה לקסם
קסמים לפתות אותו.(5)
היא הייתה מותשת מביצוע הקסמים אבל הראג'ה מעולם לא הופיע.
ואז, כדי לפתות את הראג'ה, היא המציאה תוכנית.(6)
היא לבשה את הלבוש בצבע זעפרן, התחפשה לג'וגאן,
הסגפן, נכנס לחצר המלכותית ושילם את הכבוד.(7)
אריל
בראותו את זה ג'וגי, המלך שמח בלבו ואיחל בלבו
הראג'ה היה מרוצה לראות סגפן וחשב שהוא יכול ללמוד ממנה כמה קסמים.
(המלך) קרא שליח ושלח אותו לביתו לאחר שהסביר
הראג'ה שלח את אחד המלווים שלו ללמוד כמה יכולות קסומות.(8)
Chaupaee
הלך משרת (המלך) ובא אל ג'וגי.
המלווה ניגשה לביתה והעבירה לה את כוונת הראג'ה.
(אמר) תן כמה מנטרות לאדוני ('איסא').
'בבקשה תעשה לי טובה ואפשר לי ללמוד כמה קסמים' (9)
דוהירה
הג'וגאן פקחה את עיניה לאחר תקופה של שלוש שעות ואמרה, 'אם
אתה רוצה ללמוד את הקסמים אז תביא את הראג'ה לכאן.(10)
״אחרי חצות הוא צריך לבוא אלינו, ובברכותיו של גוראך
נאת, הוא לא יחזור מאוכזב.'(11)
Chaupaee
המלווה העביר לראג'ה
בכך שהעיר אותו בחצות אחרונות
והביא אותו לג'וגאן
למראה הראג'ה היא נאנחה בהקלה.(12)
דוהירה
המלך הורשה על ידו (ג'וגי) להעלות (כלומר לשלוח) את האנשים.
ותבקשי קטורת, מנורה, אורז, פרחים ויין טוב. 13.
היא אמרה לרג'ה לשלוח את כל הקורטיזנות ולהביא את הפסטיבל
אורות, פרחים ויינות בציר.(14)
הראג'ה הורה לכל אנשיו לעזוב, ונשאר לבדו לחפש
קסמים קסומים.(15)
Chaupaee
הראג'ה נשאר איתה לבד והיא אמרה, '
בתור התחלה אני אראה לך