לכן (הוא) קרא לי. 10.
עם המלכה אני אתפנק
ואני אחזיק את התנוחות של באנט באנט.
אשת המלך תהיה מרוצה מאוד
ומה שאבקש בפי, אקבל. 11.
(הוא) התאחד עם בתו של השאה
והתחיל לחשוב עליה כעל אשת המלך.
(הטיפש הזה) לא זיהה את ההבדל
ובטריק הזה הוא גילח את ראשו (כלומר התחפש). 12.
כָּפוּל:
בתו של שאה נחשבה לאשת המלך
ופעם היה מאושר איתו. אבל הוא לא זיהה את ההבדל. 13.
כאן מסתיימת הצ'ריטרה ה-285 של Mantri Bhup Sambad של Tria Charitra מסרי Charitrophyan, הכל משמח. 285.5425. ממשיך
פסוק Bhujang Prayat:
מלך גר בכיוון בארוני (מערב).
עוד (מלך) כמוהו לא נוצר על ידי וידהטה.
הייתה לו בת בשם ביכיה.
לא היה איש שווה (שלה) לאלים, לענקים או לנשים נחשים. 1.
אביו בשם פראבהה סן גר (שם).
מי היה פופולרי בקרב שלושת האנשים בתור Banke Surveer.
צ'הטראדהרי (מלך) גדול הגיע לשם
שהיה מומחה לכל כלי הנשק והיה אומן גמור בחינוך. 2.
(פעם) פרבה סן הגיע (לשם) שבו היה גן יפה.
כשראה את היופי של אותו (גן), הלב (של המלך) נעשה שמח.
הוא עצר שם את המרכבה בכך שסיפר ללוחמים
והלך על שביל הגן. 3.
כשראה את הגן היפה
אז חשבתי על זה במוחי
לנוח כאן זמן מה
ואחרי כמה שעות הוא עבר בעיר. 4.
הוא עצר את הסוסים וישן כמה שעות
והסיר את כל צער דעתו.
הגיע ראג' קומארי בשם ביכיה.
כשראה אותו (המלך עונד המטריות) הוא שכח את חוכמתו הטהורה. 5.
(כאשר) הוא ראה את פרבה סן ישן,
ואז ראג' קומארי חשב כך במוחה
שאני אשתו של זה (מלך המטריה) וזה בעלי.
אני אתחתן עם זה, אני (שלו) הכדור היום. 6.
הילדה העלתה (מחשבה) זאת בראש ללא היסוס
שאני אתנשא לו, (אחרת) אעזוב את הבירה.
הוא ראה מכתב מונח שם.
האישה חשבה זאת במוחה.7.
(היא) רצתה לקחת את המכתב ולפתוח אותו ולקרוא אותו.
אבל היא פחדה בהתחשב בעונש של הוודות.
(כי לפי הוודות) מי שפותח את המכתב השקר,
הוא נזרק לגיהנום על ידי וידהטה. 8.
בחשדנות, היא לקחה את המכתב בידה
ומחזיק אותו לחזה כחבר.