Αφού έκανε έρωτα τον έστειλε έξω. Μετά έβγαλε τη φίλη και κάθισαν στο κρεβάτι.(7)
Έκανε έρωτα μαζί του και ο ανόητος σύζυγος δεν μπορούσε να διακρίνει.
(Αυτός) έπαιξε με τον φίλο για δεύτερη φορά.
Έκανε ξανά σεξ μαζί του και κανείς δεν μπορούσε να το εντοπίσει.(8)(1)
Σαράντα πρώτη Παραβολή Ευοίωνων Χριταρών Συζήτηση του Ράτζα και του Υπουργού, Ολοκληρώθηκε με Ευλογία. (41)(765)
Ντοχίρα
Ένας μουσουλμάνος ομότιμος ιερέας ζούσε στην πόλη Μουλτάν.
Το Having no ανησυχούσε για τα γηρατειά του.(1)
Arril
Η γυναίκα του λεγόταν Ρουστάμ Καλά και
Ήταν γνωστός ως Σεΐχης Ιναγιάτ
Όντας πολύ μεγάλος, δεν μπορούσε να κάνει έρωτα και ακριβώς στο
Αρχίζοντας, κουραζόμενος, έπεφτε κάτω.(2)
Chaupaee
Μια μέρα η γυναίκα πήγε στον πιρ
Μια μέρα η γυναίκα πήγε στον Πέερ και, κλαίγοντας ασταμάτητα, διηγήθηκε τα δεινά της.
Μια μέρα η γυναίκα πήγε στον Πέερ και, κλαίγοντας ασταμάτητα, διηγήθηκε τα δεινά της.
Ζήτησε ένα γαρύφαλλο και δήλωσε ότι ήταν έγκυος.(3)
Επιδόθηκε στον άνθρωπο του Θεού (Δερβίση).
Συνεργάστηκε με τον θεάνθρωπο και, με το ζόρι, έμεινε έγκυος.
Ένας γιος γεννήθηκε μετά από εννέα μήνες.
Μετά από εννέα μήνες, όταν γεννήθηκε ένας γιος, όλοι οι μαθητές διέδιδαν τη φήμη,(4)
Ντοχίρα
«Όταν ο ομότιμος της έδωσε τις ευλογίες του μαζί με ένα γαρύφαλλο στο χέρι της,
«Της γεννήθηκε ένας γιος με την καλοσύνη του».
Σαράντα δεύτερη Παραβολή των Ευοίωνων Χριταρών Συνομιλία του Ράτζα και του Υπουργού, Ολοκληρώθηκε με Ευλογία. (42)(769)
Ντοχίρα
Αφού κανόνισε κάποια αποστολή, ένας Παθάν πήγε στη Δύση.
Εκεί αγόρασε έναν δούλο που ήταν πονηρός σαν διάβολος.(1)
Chaupaee
(Εκείνο) ο Πάθαν παντρεύτηκε μια γυναίκα.
Ο Πάθαν παντρεύτηκε μια γυναίκα, κοιμήθηκε μαζί της αλλά δεν την αγάπησε.
Του είπε ο σκλάβος
Η σκλάβα της είπε ότι οι όρχεις του συζύγου της είναι άξιοι να μασηθούν.(2)
Arril
Το όνομα του πατάν ήταν Μίρζα Χαν.
Η γυναίκα του ήταν γνωστή ως Lady Sankhiya.
Ζούσαν στο Ghazipur.
Με τις δέουσες διορθώσεις σας λέω την ιστορία τους.(3)
Ντοχίρα .
Μια μέρα ο σκλάβος του είπε έτσι:
«Έχω ακούσει ότι αυτή η γυναίκα είναι μάγισσα, γιατί να πάτε κοντά της;» (4)
Arril
Ο σκλάβος πήγε στις γυναίκες και είπε
«Είμαι ο καλός σου, και γι' αυτό ήρθα,
«Όταν ο άντρας σου κοιμάται χαρούμενος,
Πηγαίνετε και προσπαθήστε να μασήσετε τους όρχεις του.» (5)
Chaupaee