���Ορκίζομαι στο Θεό ότι δεν θα πολεμήσω μαζί σας
Αν κάποιος απομακρυνθεί από αυτόν τον πόλεμο, δεν θα τον ονομάσουν λιοντάρι, αλλά μόνο τσακάλι.»��1217.
ΔΟΧΡΑ
Ακούγοντας τα λόγια του Άμιτ Σινγκ, ο Σρι Κρίσνα θύμωσε στην καρδιά του.
Ακούγοντας τα λόγια του Amit Singh και με μεγάλο θυμό, κρατώντας όλα του τα όπλα στα χέρια, ο Krishna έφτασε μπροστά στον Amit Singh.1218.
SWAYYA
Βλέποντας τον Κρίσνα να έρχεται, αυτός ο πανίσχυρος πολεμιστής εξοργίστηκε πολύ
Τραυμάτισε και τα τέσσερα άλογα του Κρίσνα και προκάλεσε ένα αιχμηρό βέλος στην αγκαλιά του Νταρούκ
Πέταξε το δεύτερο βέλος στον Κρίσνα, βλέποντάς τον μπροστά του
Ο ποιητής λέει ότι ο Amit Singh έκανε τον Κρίσνα ως στόχο.1219.
Εκτοξεύοντας τα βέλη του προς τον Κρίσνα, έριξε ένα αιχμηρό βέλος, το οποίο χτύπησε τον Κρίσνα και έπεσε κάτω στο άρμα του
Ο αρματιστής του Κρίσνα, ο Νταρούκ, έσπευσε μαζί του.
Βλέποντας τον Κρίσνα να φεύγει, ο βασιλιάς έπεσε πάνω στον στρατό του
Φαινόταν ότι βλέποντας ένα μεγάλο τανκ ο βασιλιάς των ελεφάντων προχωρούσε για να το συντρίψει.1220.
Βλέποντας τον εχθρό να έρχεται, ο Μπάλραμ οδήγησε το άρμα και βγήκε μπροστά.
Όταν ο Balram είδε τον εχθρό να έρχεται, οδήγησε τα άλογά του και ήρθε μπροστά και τραβώντας το τόξο του, άφησε τα βέλη του στον εχθρό
Ο Amit Singh είδε τα εισερχόμενα βέλη με τα μάτια του και τα έκοψε (με γρήγορα βέλη).
Τα βέλη του αναχαιτίστηκαν από τον Amit Singh και με υπερβολικό θυμό ήρθε να πολεμήσει με τον Balram.1221.
Το λάβαρο, το άρμα, το σπαθί, το τόξο κ.λπ. του Balram ήταν όλα κομμένα σε κομμάτια
Το μαχαίρι και το άροτρο κόπηκαν επίσης και αφού στερήθηκαν τα όπλα, ο Balram άρχισε να απομακρύνεται
Ο ποιητής Ram λέει, (ο Amit Singh είπε αυτό) Hey Balram! Πού τρέχεις;
Βλέποντας αυτό, ο Amit Singh είπε: ��O Balram! γιατί τρέχεις τώρα; ��� Λέγοντας αυτό και κρατώντας το σμήνος του στο χέρι του ο Amit Singh προκάλεσε τον στρατό Yadava.1222.
Ο πολεμιστής που θα ερχόταν μπροστά του, ο Amit Singh θα τον σκότωνε
Τραβώντας το τόξο του μέχρι το αυτί του, έριχνε τα βέλη του στους εχθρούς