Δεν συνεργάστηκε καν με τον βασιλιά Bhoj, τους βασιλιάδες του Δελχί της φυλής Surya, τον ισχυρό Raghunath κ.λπ.
Δεν τάχθηκε καν με τον καταστροφέα της αποθήκης των αμαρτιών
Επομένως, ω μεγάλο ασυνείδητο μυαλό που μοιάζει με ζώα! έλα στα λογικά σου, αλλά σκέψου ότι το ΚΑΛ (θάνατος) δεν θεωρούσε κανέναν δικό του.492.
Το ον, με πολλούς τρόπους, μιλώντας και αλήθεια και ψέμα, απορροφήθηκε από τον πόθο και τον θυμό
Για το κέρδος και τη συγκέντρωση πλούτου έχασε χωρίς ντροπή τόσο αυτός όσο και ο επόμενος κόσμος
Αν και έλαβε εκπαίδευση για δώδεκα χρόνια, αλλά δεν ακολούθησε τα λόγια του και ο λωτός (Rajiv-lochan) δεν μπορούσε να συνειδητοποιήσει ότι ο Κύριος
Το αδιάντροπο ον θα πιαστεί τελικά από τον Yama και θα πρέπει να φύγει με γυμνά πόδια από αυτό το μέρος.493.
Ω σοφοί! γιατί φοράς ρούχα ώχρα;, στο τέλος θα καούν όλα στη φωτιά.
Γιατί εισάγετε τέτοιες ιεροτελεστίες, που δεν θα συνεχιστούν για πάντα;
Τώρα θα μπορέσει κανείς να ξεγελάσει τη μεγάλη παράδοση του τρομερού ΚΑΛ
Ω σοφέ! το όμορφο σώμα σου θα ανακατευτεί τελικά με σκόνη.494.
Ω σοφέ! γιατί συντρέχεις μόνο με την αιολική ενέργεια; Δεν θα πετύχετε τίποτα κάνοντας αυτό
Δεν μπορείτε να φτάσετε καν σε αυτόν τον υπέρτατο Κύριο φορώντας τα ρούχα της ώχρας
Κοιτάξτε τις εικονογραφήσεις όλων των Βέδων, Πράνα κ.λπ., τότε θα ξέρετε ότι όλες βρίσκονται υπό τον έλεγχο της KAL
Μπορείς να σε λένε ANANG (χωρίς άκρο) καίγοντας τον πόθο σου, αλλά ακόμα και οι μπερδεμένες κλειδαριές σου δεν θα συνοδεύουν το κεφάλι σου και όλα αυτά θα καταστραφούν εδώ πέρα.495.
Αναμφίβολα, οι ακροπόλεις του χρυσού θα γίνουν σκόνη, και οι επτά ωκεανοί θα στεγνώσουν,
Ο ήλιος μπορεί να ανατείλει στη δύση, ο Γάγγης μπορεί να ρέει προς την αντίθετη κατεύθυνση,
Ο ήλιος μπορεί να ζεσταθεί την άνοιξη, ο ήλιος μπορεί να γίνει κρύος σαν το φεγγάρι, η γη που υποστηρίζεται από τη χελώνα μπορεί να σείεται,
Αλλά και τότε, ω βασιλιάς των σοφών! η καταστροφή του κόσμου είναι βέβαιη από την ΚΑΛ.496.
Υπήρξαν πολλοί σοφοί όπως οι Atri, Parashar, Narada, Sharda, Vyas κ.λπ.,
Που δεν μπορεί να μετρηθεί ούτε από τον Μπράχμα
Υπήρχαν πολλοί σοφοί όπως ο Agastya, ο Pulastya, ο Vashistha κ.λπ., αλλά δεν ήταν γνωστό σε ποιες κατευθύνσεις έχουν πάει
Συνέθεσαν μάντρα και ίδρυσαν πολλές αιρέσεις, αλλά συγχωνεύτηκαν στον κύκλο της φοβερής ύπαρξης, που μετά από αυτό τίποτα δεν μπορούσε να γίνει γνωστό για αυτούς.497.
Σπάζοντας το Brahmarandhra (ένα άνοιγμα στο στέμμα του κεφαλιού), το φως του βασιλιά των σοφών συγχωνεύτηκε σε αυτό το Υπέρτατο Φως
Η αγάπη του απορροφήθηκε από τον Κύριο, όπως όλα τα είδη των συνθέσεων είναι αλληλένδετα στη Βέδα
Με τον τρόπο του, ο ποιητής Shyam έχει περιγράψει το επεισόδιο του μεγάλου σοφού Dutt
Αυτό το κεφάλαιο ολοκληρώνεται τώρα χαιρετίζοντας τον Κύριο του κόσμου και τη μητέρα του κόσμου.498.
Τέλος της περιγραφής της σύνθεσης σχετικά με τον σοφό Dutt, την ενσάρκωση του Rudra στο Bachittar Natak.
Ο Κύριος είναι Ένας και μπορεί να επιτευχθεί μέσω της χάρης του αληθινού Γκουρού.
Τώρα αρχίζει η περιγραφή του Parasnath, της ενσάρκωσης του Rudra. Γκουρού σκηνής.
CHAUPAI
είκοσι τέσσερα:
Έτσι ο Ρούντρα έγινε Ντατ
Με αυτόν τον τρόπο υπήρξε η ενσάρκωση του Dutt του Rudra και διέδωσε τη θρησκεία του
Επιτέλους η φλόγα συνάντησε τη φλόγα,
Στο τέλος, σύμφωνα με το Θέλημα του Κυρίου, το φως του (ψυχή) συγχωνεύτηκε στο Υπέρτατο Φως του Κυρίου.1.
μέχρι εκατόν δέκα χρόνια (από αυτόν)
Μετά από αυτό, η Γιόγκα-μάργκα (μονοπάτι) συνέχισε το δρόμο της για ένα λαχ και δέκα χρόνια
(όταν) περνούσε ο ενδέκατος χρόνος,
Με το θάνατο του ενδέκατου έτους, ο Parasnath γεννήθηκε σε αυτή τη γη.2.
Καλημέρα σε ένα καλό μέρος όπως το Roh Des
Σε μια ευοίωνη μέρα και σε έναν ευοίωνο τόπο και χώρα, γεννήθηκε
(Στο πρόσωπό του) ο Amit Tej ήταν, (όπως αυτός) δεν θα υπάρχει κανένας άλλος.
Ήταν εξαιρετικά μορφωμένος και ένδοξος, δεν υπήρχε κανένας τόσο επιφανής σαν αυτόν και βλέποντάς τον, οι γονείς του ξαφνιάστηκαν.3.
Η ταχύτητα αυξήθηκε πολύ σε δέκα κατευθύνσεις.
Η δόξα του απλώθηκε και στις δέκα κατευθύνσεις και φαινόταν ότι οι δώδεκα ήλιοι έλαμπαν σε έναν
Οι άνθρωποι των δέκα κατευθύνσεων σηκώθηκαν απογοητευμένοι
Ο κόσμος και στις δέκα κατευθύνσεις ένιωσε ταραχή και πήγε στον βασιλιά για τον θρήνο τους.4.