Ο Κρίσνα πήρε ξανά το τόξο και τα βέλη του στα χέρια του και κατέστρεψε τον στρατό του εχθρού στο πεδίο της μάχης
Ακριβώς όπως το χαρτί από βαμβάκι, με τον ίδιο τρόπο ο Κρίσνα κάρφωσε τον στρατό του εχθρού
Το ρεύμα του αίματος φούσκωσε στο πεδίο της μάχης σαν τον όγδοο ωκεανό.1063.
Από αυτή την πλευρά ο στρατός του Κρίσνα προχώρησε μπροστά και από την άλλη πλευρά ο βασιλιάς Jarasandh προχώρησε μαζί με τις δυνάμεις του
Οι πολεμιστές πολέμησαν παίρνοντας τόξα και βέλη και ξίφη στα χέρια τους και τα μέλη τους κόβονταν
Κάπου έπεσαν οι άρχοντες των ελεφάντων και των αλόγων και κάπου άρχισαν να πέφτουν τα μέλη των πολεμιστών
Και οι δύο στρατοί ήταν εγκλωβισμένοι σε μια στενή μάχη όπως η συγχώνευση σε έναν από τον Γάγγη και τον Yamuna.1064.
Προκειμένου να εκπληρώσουν το καθήκον που τους ανέθεσαν οι αφέντες τους, οι πολεμιστές και των δύο πλευρών προχωρούν με ενθουσιασμό
Και από τις δύο πλευρές, οι πολεμιστές βαμμένοι με οργή διεξάγουν άγρια πόλεμο,
Και αντιμετωπίζοντας ο ένας τον άλλον αγωνίζονται χωρίς δισταγμό
Οι λόγχες που διαπερνούν τα λευκά σώματα φαίνονται σαν τα φίδια που μπλέκουν το σανταλόξυλο.1065.
Και από τις δύο πλευρές, οι πολεμιστές πολέμησαν γενναία με μεγάλο θυμό και κανένας από αυτούς δεν έκανε πίσω τα βήματά του
Πολεμούν πολύ όμορφα με δόρατα, τόξα, βέλη, μαχαίρια, ξίφη κλπ, κάποιος πέφτει κάτω πολεμώντας,
Κάποιος είναι ευχαριστημένος, κάποιος φαίνεται να φοβάται βλέποντας το πεδίο της μάχης και κάποιος τρέχει
Ο ποιητής λέει ότι φαίνεται ότι οι πολεμιστές σαν σκόρος καίγονται στο πεδίο της μάχης σαν το χωμάτινο λυχνάρι.1066.
Ο Balram πολέμησε νωρίτερα με τόξο και βέλη και μετά άρχισε τον αγώνα, παίρνοντας το δόρυ του στο χέρι
Έπειτα πήρε το σπαθί στο χέρι του, σκότωσε τους πολεμιστές που διείσδυσαν στο στρατό,
Στη συνέχεια, κρατώντας το στιλέτο του, γκρέμισε πολεμιστές με το μαχαίρι του
Ο Μπαλράμ τραβάει τον στρατό του εχθρού με το αλέτρι του σαν τον παλανκίνα που προσπαθεί να βάλει το νερό και με τα δύο χέρια.1067.
Ο εχθρός που βγαίνει μπροστά και αντιστέκεται, σκοτώνεται από τον Σρι Κρίσνα με δύναμη.
Όποιος πολεμιστής ερχόταν μπροστά του, ο Κρίσνα τον γκρέμιζε, αυτός που ντρέπεται την αδυναμία του, πολέμησε με μεγάλη δύναμη, επίσης δεν μπορούσε να επιβιώσει
Διεισδύοντας στις δυνάμεις του εχθρού, ο Κρίσνα έδωσε μια βίαιη μάχη
Ο Balram πολέμησε επίσης με αντοχή και γκρέμισε τον στρατό του εχθρού.1068.
ΔΟΧΡΑ
Ο ίδιος ο Jarasandh είδε τον στρατό του από τέσσερις μεραρχίες να τρέχει μακριά,
Είπε στους πολεμιστές που πολεμούσαν κοντά του,1069
Ομιλία του βασιλιά Jarasandh απευθυνόμενη στον στρατό:
SWAYYA
Όπου πολεμάει ο Κρίσνα, παίρνετε το στρατό και πηγαίνετε σε εκείνη την πλευρά.
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� μπορείτε όλοι να πάτε εκεί και να τον χτυπήσετε με τόξα, βέλη, σπαθιά και μάχες.
���Κανένας Yadava δεν επιτρέπεται να δραπετεύσει από το πεδίο της μάχης
Σκοτώστε όλους αυτούς, όταν ο Jarasandh είπε αυτά τα λόγια, τότε ο στρατός τοποθετήθηκε σε τάξεις και προχώρησε προς εκείνη την πλευρά.1070.
Όταν έλαβαν την εντολή του βασιλιά, οι πολεμιστές προχώρησαν μπροστά σαν σύννεφα
Τα βέλη έπεφταν σαν σταγόνες βροχής και τα ξίφη έλαμπαν σαν φωτισμός
Κάποιος έπεσε μάρτυρας στη γη, κάποιος αναστενάζει πολύ και κάποιου το άκρο του έχει κοπεί
Κάποιος είναι ξαπλωμένος πληγωμένος στο έδαφος, αλλά εξακολουθεί να φωνάζει επανειλημμένα «Σκοτώστε, Σκότωσε».1071.
Ο Κρίσνα πήρε το τόξο και τα βέλη του στα χέρια του, γκρέμισε όλους τους πολεμιστές που ήταν παρόντες στο πεδίο της μάχης
Σκότωσε τους μεθυσμένους ελέφαντες και τα άλογα και στέρησε από πολλούς αρματιστές τα άρματά τους
Οι δειλοί βλέποντας τους τραυματισμένους πολεμιστές εγκατέλειψαν το πεδίο της μάχης και τράπηκαν σε φυγή
Εμφανίστηκαν σαν τις συλλογικές αμαρτίες που έτρεχαν μπροστά στην ενσάρκωση των αρετών δηλ. τον Κρίσνα.1072.
Όλα τα κεφάλια που κόπηκαν στον πόλεμο, όλα φωνάζουν «σκότωσε, σκότωσε» από το στόμα τους.
Τα ακέφαλα κουφάρια τρέχουν και προχωρούν προς εκείνη την πλευρά όπου ο Κρίσνα πολεμά
Οι πολεμιστές που πολεμούν με αυτά τα ακέφαλα κουφάρια, αυτά τα κουφάρια, θεωρώντας τα ως Κρίσνα, τους χτυπούν
Αυτοί που πέφτουν στη γη πέφτει και το σπαθί τους στη γη.1073.
KABIT
Και οι δύο πλευρές είναι εξαγριωμένες, δεν ξαναβγαίνουν τα βήματά τους από το πεδίο της μάχης και αγωνίζονται ενθουσιασμένες παίζοντας στα μικρά τους ντραμς
Οι θεοί βλέπουν τα πάντα και οι Yaksha τραγουδούν υμνητικά τραγούδια, τα λουλούδια πέφτουν από τον ουρανό σαν σταγόνες βροχής
Πολλοί πολεμιστές πεθαίνουν και πολλοί έχουν παντρευτεί από τις παραδεισένιες κοπέλες