Και οι δύο στρατοί ήταν εξαιρετικά ταραγμένοι και από πείνα και δίψα, τα σώματα των πολεμιστών μαράθηκαν
Είναι βράδυ ενώ πολεμάς με τον εχθρό
Το βράδυ έπεσε με συνεχείς μάχες και όλοι έπρεπε να παραμείνουν στο πεδίο της μάχης.1659.
Το πρωί όλοι οι ήρωες είναι ξύπνιοι
Το πρωί, όλοι οι πολεμιστές ξύπνησαν και τα τύμπανα της μάχης έπαιζαν και από τις δύο πλευρές
(Πολεμιστές) έχουν βάλει πανοπλίες στο σώμα τους και έχουν πάρει όπλα στα χέρια τους
Οι πολεμιστές φορώντας τις πανοπλίες τους και κρατώντας όπλα βάδισαν για πόλεμο.1660.
SWAYYA
Ο γιος της Μπασουντέβα (Σρι Κρίσνα) έχει πάει στην περιοχή Ραν με τον Σίβα, τον Γιάμα και τον Ήλιο.
Ο Βασούντεφ, ο γιος του Βασούντεφ συνοδευόμενος από τον Σίβα, τον Γιάμα και τον Σούρια πήγε προς το πεδίο της μάχης και ο Κρίσνα είπε στον Μπράχμα: «Πρέπει να σκοτώσουμε οπωσδήποτε τον εχθρό, σταθεροποιώντας τους εαυτούς μας».
Μαζί με τον Κρίσνα ήρθαν πολλοί πολεμιστές (που έχουν) τόξα και βέλη στα χέρια τους.
Πολλοί πολεμιστές όρμησαν μπροστά στην παρέα του Κρίσνα και κρατώντας τα τόξα και τα βέλη τους, ήρθαν να πολεμήσουν με τον Χάραγκ Σινγκ άφοβα.1661.
Οι έντεκα γκάνα του Σίβα τραυματίστηκαν και τα άρματα των δώδεκα Σούρια γκρεμίστηκαν
Ο Yama τραυματίστηκε και και οι οκτώ Vasus προκλήθηκαν και φοβήθηκαν
Πολλοί εχθροί έμειναν ακέφαλοι και όσοι επέζησαν, έφυγαν από το πεδίο της μάχης
Τα βέλη του βασιλιά εκτονώθηκαν με την ταχύτητα του ανέμου και όλες οι δυνάμεις σκίστηκαν σαν σύννεφα.1662.
Όταν όλοι έφυγαν από το πεδίο της μάχης, ο Σίβα σκέφτηκε μια θεραπεία
Δημιούργησε έναν άνθρωπο από πηλό, στον οποίο ο Κρίσνα έβαλε τη ζωτική δύναμη όταν τον είδε
Ονομάστηκε Ajit Singh, ο οποίος ήταν επίσης ακατάκτητος πριν από τον Shiva
Κράτησε τα όπλα και ξεκίνησε για να σκοτώσει τον Kharag Singh.1663.
ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟ
Πολλοί ισχυροί πολεμιστές πήγαν μπροστά για να πολεμήσουν
Κρατώντας τα όπλα τους ανατίναξαν τις κόγχες τους
Οι δώδεκα ήλιοι έχουν ρίξει τα βέλη σφιχτά στα τόξα.