CHAUPAI
Ακούγοντας αυτό, ο Σίβα θύμωσε.
Αφού το είπες αυτό, απήγγειλε του τα λόγια.
Όταν η ντούτζα (σημαία) σας πέσει,
Ακούγοντας αυτό, ο Σίβα εξοργίστηκε και είπε: «Όταν το πανό σου πέσει κάτω, τότε κάποιος θα έρθει να τσακωθεί μαζί σου».2190.
SWAYYA
Όταν, θυμωμένος, ο Σίβα είπε αυτό στον βασιλιά, δεν κατάλαβε αυτό το μυστήριο
Σκέφτηκε ότι του είχε δοθεί το επιθυμητό όφελος
Μέσα στο δάσος του, ο βασιλιάς φούσκωσε, λαμβάνοντας υπόψη τη δύναμη των όπλων του
Και με αυτόν τον τρόπο ο Σαχασαραμπάχου επέστρεψε στο σπίτι του.2191.
Ο βασιλιάς είχε μια κόρη
Μια μέρα ονειρεύτηκε ότι είχε έρθει στο σπίτι της ένας πολύ όμορφος πρίγκιπας σαν τον θεό της αγάπης
Πήγε στο κρεβάτι μαζί του και ήταν πολύ ευχαριστημένη
Αυτή ξαφνιασμένη ξύπνησε και ταράχτηκε.2192.
Όταν ξύπνησε, θρήνησε και ταλαιπωρήθηκε πολύ στο μυαλό της
Άρχισε να νιώθει πόνο στα άκρα της και υπέμεινε δίλημμα στο μυαλό της σχετικά με τον άντρα της
Μετακόμισε σαν μια που την έκλεψαν
Φαινόταν ότι την κυρίευσε κάποιο φάντασμα, είπε στη φίλη της, «Ω φίλε! Είδα σήμερα την αγαπημένη μου.»2193.
Λέγοντας αυτό, έπεσε στη γη και έχασε τις αισθήσεις της
Έπεσε αναίσθητη στη γη σαν να την τσίμπησε κάποιο θηλυκό φίδι
Φάνηκε ότι είχε δει τον αγαπημένο της την τελευταία της ώρα
Εκείνη την ώρα έφτασε κοντά της ο φίλος της ονόματι Chitrarekha.2194.
CHAUPAI
Όταν είπε στον Σάκχι την κατάσταση,
Όταν περιέγραψε την κατάστασή της στη φίλη της, η φίλη αγχώθηκε επίσης πολύ
(Ο Chitrarekha άρχισε να λέει στο μυαλό) Αν ζήσει (τότε) θα ζήσω, αλλιώς θα πεθάνω.
Νόμιζε ότι τότε δεν θα επιζούσε, τότε μόνο μια προσπάθεια έπρεπε να γίνει.2195.
Αυτό που είχα ακούσει από τον Narada,
Ό,τι έχω ακούσει από τον Narada, το ίδιο μέτρο έχει έρθει στο μυαλό μου
Σήμερα κάνω το ίδιο
Θα κάνω την ίδια προσπάθεια και δεν θα φοβηθώ τον Μπανασούρα, έστω και λίγο.2196.
Ομιλία του φίλου προς τον Chitrarekha:
ΔΟΧΡΑ
Του είπε με ανυπομονησία ο φίλος του
Ταραγμένη, η φίλη της είπε στον άλλο φίλο, «Ό,τι μπορείς να κάνεις, κάνε το αμέσως».2197.
SWAYYA
Αφού τον άκουσε, δημιούργησε αμέσως δεκατέσσερα άτομα.
Ακούγοντας τα λόγια της, αυτός ο φίλος δημιούργησε και τους δεκατέσσερις κόσμους και δημιούργησε όλα τα όντα, τους θεούς και άλλα
Έκανε όλη τη δημιουργία του κόσμου
Τώρα έπιασε το μπράτσο της Ούσα και της τα έδειξε όλα.2198.
Όταν του κρατούσε το χέρι, του έδειξε όλες τις εικόνες.
Όταν έπιασε το χέρι της, της έδειξε όλα τα πορτρέτα και μετά βλέποντας όλα αυτά έφτασε στην πόλη Dwarka του Κρίσνα
Στο σημείο που απεικονιζόταν ο εχθρός του Σαμπάρ (Ανρούντα), χαμήλωσε τα μάτια όταν το είδε.
Στο μέρος όπου γράφτηκε η Shamber Kumar, έσκυψε τα μάτια της φτάνοντας εκεί και είπε: «Ω φίλε! είναι ο αγαπημένος μου.»2199.
CHAUPAI
(Αυτός) είπε, ω λόγιος! Μην καθυστερείς τώρα,
Δώσε μου αγάπη
O Sakhi! Όταν εσύ (εγώ) κάνεις αυτή τη δουλειά,