Οι επίμονοι μαχητές πέφτουν κάτω αφού συνεχίζονται οι μάχες και συγκεντρώνουν τις δυνάμεις τους, τρέχουν σε διάφορες κατευθύνσεις εδώ κι εκεί.440.
SANGEET BHUJANG PRAYAAT STANZA
Ο βασιλιάς (του Σαμπάλ) εξοργίζεται.
Ο συναγερμός έχει σημάνει.
Οι ελέφαντες έχουν δραπετεύσει.
Ο βασιλιάς έτρεμε, τα τρομερά πολεμικά τύμπανα ήχησαν, οι ελέφαντες βγήκαν εκτός ελέγχου και οι πολεμιστές πολέμησαν μεταξύ τους.441.
Οι καμπάνες χτυπούν.
Οι πολεμιστές λένε «beat-beat».
Αιματηρά μονοπάτια (πολεμιστές) πέφτουν.
Οι σάλπιγγες ήχησαν και οι πολεμιστές σκοτώθηκαν, οι αιμόφυρτοι αγωνιστές έπεσαν και ο ζήλος τους διπλασιάστηκε.442.
Σίντα (ο κόσμος γελάει βλέποντας τον πόλεμο).
Οι μεγάλοι πολεμιστές («Bridham») φεύγουν.
Τα βέλη λύνονται.
Οι αντέπτες γέλασαν και οι ομάδες των πολεμιστών τράπηκαν σε φυγή, τα βέλη απελευθερώθηκαν και οι πολεμιστές πολέμησαν μεταξύ τους.443.
Τα βέλη πηγαίνουν στο «Kuh Kuh».
Οι σημαίες κυματίζουν.
Οι καμπάνες χτυπούν.
Ακούστηκε ο ήχος των βελών και οι σάλπιγγες ήχησαν, τα τύμπανα έπαιζαν και οι στρατοί περιφέρονταν.444.
Οι άνθρωποι του Ντράκουλ ανατριχιάζουν.
Εμφανίζονται οι σκοτωμένοι (toba toba).
τρέξε γρήγορα
Οι δειλοί έτρεμαν και σκοτώθηκαν στο πεδίο της μάχης, Πολλοί από αυτούς έφυγαν γρήγορα και ένιωσαν ντροπή στο μυαλό τους. 445.
(Ο Κάλκι απελευθέρωσε τον βασιλιά της Σαμπάλ).
Ο στρατός (του) τράπηκε σε φυγή.