شری دسم گرنتھ

انگ - 852


ਨ੍ਰਿਪ ਕਹ ਭਯੋ ਮਦ੍ਰਯ ਮਦ ਭਾਰੋ ॥
nrip kah bhayo madray mad bhaaro |

راجا شراب پی کے بیہوش ہو گیا

ਸੋਇ ਰਹਿਯੋ ਨਹਿ ਸੁਧਹਿ ਸੰਭਾਰੋ ॥
soe rahiyo neh sudheh sanbhaaro |

اتے بیسرت ہو کے سوں گیا۔

ਪਤਿ ਸੋਯੋ ਲਹਿ ਤ੍ਰਿਯ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥
pat soyo leh triy man maahee |

پتی نوں ستا ویکھ کے استری نے من وچ

ਭੇਦ ਅਭੇਦ ਪਛਾਨ੍ਯੋ ਨਾਹੀ ॥੨੬॥
bhed abhed pachhaanayo naahee |26|

بھید ابھید دی پچھان نا کیتی ۔۔26۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਤ੍ਰਿਯ ਜਾਨ੍ਯੋ ਸੋਯੋ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਗਈ ਜਾਰਿ ਪਹਿ ਧਾਇ ॥
triy jaanayo soyo nripat gee jaar peh dhaae |

استری نے راجے نوں ستا ہویا جان کے (ترت) یار کول چلی گئی۔

ਜਾਗਤ ਕੋ ਸੋਵਤ ਸਮਝਿ ਭੇਦ ਨ ਲਹਾ ਕੁਕਾਇ ॥੨੭॥
jaagat ko sovat samajh bhed na lahaa kukaae |27|

جاگدے نوں ستا ہویا سمجھ کے اس کھوٹے چرتر والی (گنی) نے بھید نوں بلکل نا سمجھیا ۔۔27۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਰਾਨੀ ਗਈ ਭੂਪ ਤਬ ਜਾਗਿਯੋ ॥
raanee gee bhoop tab jaagiyo |

(جدوں) رانی گئی تاں راجا جاگ گیا

ਹ੍ਰਿਦੈ ਕੁਅਰਿ ਕੋ ਹਿਤ ਅਨੁਰਾਗਿਯੋ ॥
hridai kuar ko hit anuraagiyo |

اتے ہردے وچ رانی لئی پریت پیدا ہو گئی۔

ਬਹੁਰੋ ਤਿਨ ਕੋ ਪਾਛੋ ਗਹਿਯੋ ॥
bahuro tin ko paachho gahiyo |

پھر اس دے پچھے گیا

ਕੇਲ ਕਮਾਤ ਸੁੰਨ੍ਰਯ ਗ੍ਰਿਹ ਲਹਿਯੋ ॥੨੮॥
kel kamaat sunray grih lahiyo |28|

اتے اس نوں سنے گھر وچ کام-کریڑا کردیاں ویکھ لیا ۔۔28۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਨਿਰਖ ਰਾਇ ਤ੍ਰਿਯ ਕੋ ਰਮਤ ਸਰ ਤਨਿ ਕਾਨ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥
nirakh raae triy ko ramat sar tan kaan pramaan |

راجے نے استری نوں رمن کردیاں ویکھ کے بان نوں کنّ تک کھچیا

ਅਬ ਇਨ ਦੁਹੂੰਅਨ ਕੋ ਹਨੇ ਯੌ ਕਹਿ ਕਸੀ ਕਮਾਨ ॥੨੯॥
ab in duhoonan ko hane yau keh kasee kamaan |29|

اتے اہ سوچ کے کمان نوں کس لیا کِ ہنے انھاں دوہاں نوں مار دیاں ۔۔29۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਬਹੁਰਿ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਕੇ ਯੌ ਮਨਿ ਆਈ ॥
bahur nripat ke yau man aaee |

پھر راجے دے من وچ اہ گلّ آئی

ਸੰਕਿ ਰਹਾ ਨਹਿ ਚੋਟ ਚਲਾਈ ॥
sank rahaa neh chott chalaaee |

اتے شنکا کارن بان نا چلایا۔

ਯਹ ਬਿਚਾਰ ਮਨ ਮਾਹਿ ਬਿਚਾਰਾ ॥
yah bichaar man maeh bichaaraa |

اس نے من وچ اہ وچار کیتا

ਜਾਰ ਸਹਿਤ ਤ੍ਰਿਯ ਕੌ ਨਹਿ ਮਾਰਾ ॥੩੦॥
jaar sahit triy kau neh maaraa |30|

اتے یار سہت استری نوں نا ماریا ۔۔30۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਜੌ ਇਨ ਕਹ ਅਬ ਮਾਰਿ ਹੌ ਇਮਿ ਬਾਹਰਿ ਉਡਿ ਜਾਇ ॥
jau in kah ab maar hau im baahar udd jaae |

جے انھاں نوں ہن ماردا ہاں (تاں) اہ (گلّ) باہر دھم جائیگی

ਆਨ ਪੁਰਖ ਸੌ ਗਹਿ ਤ੍ਰਿਯਾ ਜਮ ਪੁਰ ਦਈ ਪਠਾਇ ॥੩੧॥
aan purakh sau geh triyaa jam pur dee patthaae |31|

کِ ہور مرد نال استری نوں (بھوگ کردیاں) ویکھ کے (راجے نے اس نوں) یملوک بھیج دتا ہے ۔۔31۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਤਿਨ ਦੁਹੂੰਅਨ ਨਹਿ ਬਾਨ ਚਲਾਯੋ ॥
tin duhoonan neh baan chalaayo |

(اس لئی اس نے) انھاں دوہاں اتے بان نا چلایا

ਤਹ ਤੇ ਉਲਟਿ ਬਹੁਰਿ ਘਰ ਆਯੋ ॥
tah te ulatt bahur ghar aayo |

اتے اتھوں پھر گھر نوں پرت آیا۔

ਹ੍ਰਿਦੈ ਮਤੀ ਸੌ ਭੋਗ ਕਮਾਨੋ ॥
hridai matee sau bhog kamaano |

(اس نے) ہردے متی نال بھوگ کیتا

ਪੌਢਿ ਰਹਾ ਸੋਵਤ ਸੋ ਜਾਨੋ ॥੩੨॥
pauadt rahaa sovat so jaano |32|

اتے لما پے گیا جویں ستا ہویا ہووے ۔۔32۔۔

ਤ੍ਰਿਯ ਆਈ ਤਾ ਸੌ ਰਤਿ ਕਰਿ ਕੈ ॥
triy aaee taa sau rat kar kai |

استری اس (یار) نال بھوگ کر کے

ਅਧਿਕ ਚਿਤ ਕੇ ਭੀਤਰ ਡਰਿ ਕੈ ॥
adhik chit ke bheetar ddar kai |

چت وچ بہت ڈردی ہوئی آ گئی۔

ਪੌਢਿ ਰਹੀ ਤ੍ਰਯੋ ਹੀ ਲਪਟਾਈ ॥
pauadt rahee trayo hee lapattaaee |

(آ کے) اسے تراں لپٹ کے سوں گئی

ਸੋਵਤ ਜਾਨ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਹਰਖਾਈ ॥੩੩॥
sovat jaan nripat harakhaaee |33|

اتے راجے نوں ستیاں ویکھ کے پرسنّ ہوئی ۔۔33۔۔

ਸੋਵਤ ਸੋ ਨ੍ਰਿਪ ਲਖਿ ਹਰਖਾਨੀ ॥
sovat so nrip lakh harakhaanee |

ادوں راجے نوں ستیاں ویکھ کے خش ہوئی،

ਮੂਰਖ ਨਾਰਿ ਬਾਤ ਨਹਿ ਜਾਨੀ ॥
moorakh naar baat neh jaanee |

پر اس مورکھ اؤرت نے گلّ نا سمجھی۔

ਜਾਗਤ ਪਤਿ ਸੋਵਤ ਪਹਿਚਾਨਾ ॥
jaagat pat sovat pahichaanaa |

جاگدے ہوئے پتی نوں ستا ہویا سمجھیا

ਮੋਰ ਭੇਦ ਇਨ ਕਛੂ ਨ ਜਾਨਾ ॥੩੪॥
mor bhed in kachhoo na jaanaa |34|

اتے (سوچیا کِ) راجے نے میرا بھید کجھ نہیں پچھانیا ۔۔34۔۔

ਰਾਵ ਬਚਨ ਤਬ ਤ੍ਰਿਯਹਿ ਸੁਨਾਯੋ ॥
raav bachan tab triyeh sunaayo |

راجے نے استری نوں کہا

ਕਹ ਗਈ ਥੀ ਤੈ ਹਮੈ ਬਤਾਯੋ ॥
kah gee thee tai hamai bataayo |

کِ توں مینوں دس کِ کتھے گئی سی؟

ਤਬ ਰਾਨੀ ਇਮਿ ਬੈਨ ਉਚਾਰੇ ॥
tab raanee im bain uchaare |

تد رانی نے اس تراں کہا،

ਸੁਨੁ ਰਾਜਾ ਪ੍ਰਾਨਨ ਤੇ ਪਿਆਰੇ ॥੩੫॥
sun raajaa praanan te piaare |35|

ہے پراناں توں پیارے راجن! سنو ۔۔35۔۔

ਸੁਨਿ ਨ੍ਰਿਪ ਬਰ ਇਕ ਟਕ ਮੁਹਿ ਪਰੀ ॥
sun nrip bar ik ttak muhi paree |

ہے سریشٹھ راجن! مینوں اک آدت پے گئی ہے

ਸੋ ਤੁਮਰੇ ਸੋਵਤ ਹਮ ਕਰੀ ॥
so tumare sovat ham karee |

اتے اہ وی تہاڈے ستیاں ہویاں میں کیتی ہے۔

ਪੁਤ੍ਰ ਏਕ ਬਿਧਿ ਦਿਯਾ ਹਮਾਰੇ ॥
putr ek bidh diyaa hamaare |

سانوں ودھاتا نے اک پتر دتا سی

ਤੇ ਮੋਕਹ ਪ੍ਰਾਨਨ ਤੇ ਪ੍ਯਾਰੇ ॥੩੬॥
te mokah praanan te payaare |36|

جو مینوں پراناں توں پیارا سی ۔۔36۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਪੁਤ੍ਰ ਸੇਜ ਕੇ ਚਹੂੰ ਦਿਸਿ ਲੇਤ ਭਵਰਿਯਾ ਨਿਤ ॥
putr sej ke chahoon dis let bhavariyaa nit |

پتر دی سیج دے چوہاں پاسے (میں) نتّ بھواٹنیاں لیندی رہندی ہاں (کِ اہ مڑ پیدا ہو جائے)۔

ਵਹੈ ਜਾਨੁ ਤੁਮਰੇ ਫਿਰੀ ਸਤਿ ਸਮਝਿਯਹੁ ਚਿਤ ॥੩੭॥
vahai jaan tumare firee sat samajhiyahu chit |37|

اس کر کے تسیں من وچ سچ جان لوو کِ میں اہی کر کے واپس آ گئی ہاں ۔۔37۔۔

ਪ੍ਰਿਯ ਤ੍ਰਿਯ ਕੌ ਹਨਿ ਨ ਸਕਿਯੋ ਮਨ ਤੇ ਖੁਰਕ ਨ ਜਾਇ ॥
priy triy kau han na sakiyo man te khurak na jaae |

راجا استری نوں مار تاں نا سکیا، پر اس دے من توں کرک نا گئی۔