شری دسم گرنتھ

انگ - 858


ਜੋ ਮੁਹਰਨ ਕੇ ਸਨਹਿ ਬਤਾਵੈ ॥
jo muharan ke saneh bataavai |

کِ جو موہراں دے سنّ دسیگا،

ਸੋ ਸਭ ਆਜੁ ਅਸਰਫੀ ਪਾਵੈ ॥੨੩॥
so sabh aaj asarafee paavai |23|

اہی اج ساریاں موہراں پراپت کر لویگا ۔۔23۔۔

ਸਨ ਮੁਹਰਨ ਕੋ ਬਨਿਕ ਨ ਜਾਨੋ ॥
san muharan ko banik na jaano |

موہراں دے سنّ بنیا نہیں جاندا سی۔

ਮੂੰਦਿ ਰਹਾ ਮੁਖ ਕਛੁ ਨ ਬਖਾਨੋ ॥
moond rahaa mukh kachh na bakhaano |

اہ چپ کر رہا، مونہوں کجھ نا کہِ سکیا۔

ਰੋਇ ਪੀਟ ਕਰਿ ਕਰਤ ਪੁਕਾਰਾ ॥
roe peett kar karat pukaaraa |

رو پٹ کے پکارن لگا

ਹਾਹਾ ਕਿਯਸਿ ਕਹਾ ਕਰਤਾਰਾ ॥੨੪॥
haahaa kiyas kahaa karataaraa |24|

کِ ہے کرتار! توں اہ کی کیتا ہے ۔۔24۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਮੁਹਰ ਅਕਬਰੀ ਏਕ ਸਤ ਜਹਾਗੀਰੀ ਸੈ ਦੋਇ ॥
muhar akabaree ek sat jahaageeree sai doe |

(ٹھگ نے کہا-) اک سو اکبری موہراں ہن اتے جہانگیری دو سو ہن؛

ਸਾਹਿ ਜਹਾਨੀ ਚਾਰਿ ਸੈ ਦੇਖ ਲੇਹੁ ਸਭ ਕੋਇ ॥੨੫॥
saeh jahaanee chaar sai dekh lehu sabh koe |25|

شاہجہانی موہراں چار سو ہن، سبھ کوئی (چنگی تراں) ویکھ لوے ۔۔25۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਸਭਾ ਬੀਚ ਜਬ ਮੁਹਰ ਉਘਾਰੀ ॥
sabhaa beech jab muhar ughaaree |

جد سبھا وچ موہراں نوں وکھایا گیا

ਸੋ ਨਿਕਰੀ ਜੋ ਠਗਹਿ ਉਚਾਰੀ ॥
so nikaree jo tthageh uchaaree |

(تاں) اہ اسے تراں دیاں نکلیاں، اس تراں دیاں ٹھگ نے دسیاں سن۔

ਕਾਜੀ ਛੀਨਿ ਸਾਹੁ ਤੇ ਲੀਨੀ ॥
kaajee chheen saahu te leenee |

کازی نے (اہ موہراں) شاہ توں کھوہ لئیاں

ਲੈ ਤਸਕਰ ਕੇ ਕਰ ਮੈ ਦੀਨੀ ॥੨੬॥
lai tasakar ke kar mai deenee |26|

اتے لے کے ٹھگ دے ہتھ وچ دے دتیاں ۔۔26۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਜਸ ਕਾਜੀ ਕੋ ਪਸਰਿਯੋ ਠਗ ਭਾਖ੍ਯੋ ਸਭ ਗਾਉ ॥
jas kaajee ko pasariyo tthag bhaakhayo sabh gaau |

کازی دا جس پسر گیا اتے ٹھگ نے سارے پنڈ وچ دس دتا

ਕੀਨੋ ਉਮਰ ਖਿਤਾਬ ਜਿਮਿ ਆਜੁ ਹਮਾਰੋ ਨ੍ਯਾਉ ॥੨੭॥
keeno umar khitaab jim aaj hamaaro nayaau |27|

کِ (کازی نے) امر ختاب (خلیفا) ورگا ساڈا نیاں کیتا ہے ۔۔27۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਠਗ ਲੈ ਕੈ ਮੁਹਰੈ ਘਰ ਆਯੋ ॥
tthag lai kai muharai ghar aayo |

ٹھگ موہراں لے کے گھر آیا،

ਤਿਨ ਕਾਜੀ ਕਛੁ ਨ੍ਯਾਇ ਨ ਪਾਯੋ ॥
tin kaajee kachh nayaae na paayo |

پر اہ کازی اس انساف (دے بھید نوں) نا سمجھ سکیا۔

ਬਨਿਯਾ ਕਾਢਿ ਸਦਨ ਤੇ ਦੀਨਾ ॥
baniyaa kaadt sadan te deenaa |

(اس نے) بنیئے نوں (آپنے) گھروں کڈھ دتا

ਝੂਠੇ ਤੇ ਸਾਚਾ ਠਗ ਕੀਨਾ ॥੨੮॥
jhootthe te saachaa tthag keenaa |28|

اتے جھوٹھے ٹھگ نوں سچا سدھّ کر دتا ۔۔28۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਠਗਹਿ ਅਸਰਫੀ ਸਾਤ ਸੈ ਕਰ ਦੀਨੀ ਨਰਨਾਹਿ ॥
tthageh asarafee saat sai kar deenee naranaeh |

(منتری نے کہا) ہے راجن! ٹھگ نوں ست سو اشرفیاں کازی نے دے دتیاں

ਤਾ ਤ੍ਰਿਯ ਪਹਿ ਲੈ ਆਇਯੋ ਅਪਨੇ ਘਰ ਕੇ ਮਾਹਿ ॥੨੯॥
taa triy peh lai aaeiyo apane ghar ke maeh |29|

اتے اس نے آپنے گھر وچ لیا کے استری نوں دے دتیاں ۔۔29۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਅਠਤੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੮॥੭੩੨॥ਅਫਜੂੰ॥
eit sree charitr pakhayaane triyaa charitre mantree bhoop sanbaade atthateesavo charitr samaapatam sat subham sat |38|732|afajoon|

اتھے سری چرتروپاکھیان دے تریا چرتر دے منتری بھوپ سنواد دے اٹھتویئے چرتر دی سماپتی، سبھ شبھ ہے ۔۔38۔۔732۔۔ چلدا۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਰੈਨ ਭਈ ਤਸਕਰ ਉਠਿ ਧਾਯੋ ॥
rain bhee tasakar utth dhaayo |

رات ہوئی تاں چور اٹھ کے تر پیا۔

ਸਕਲ ਸ੍ਵਾਨ ਕੋ ਭੇਸ ਬਨਾਯੋ ॥
sakal svaan ko bhes banaayo |

سارا بھیس کتے ورگا بنا لیا۔

ਸਾਹਿਜਹਾ ਕੇ ਗ੍ਰਿਹ ਪਗ ਧਾਰਿਯੋ ॥
saahijahaa ke grih pag dhaariyo |

شاہجہان دے گھر جا وڑیا

ਗਪੈ ਕਹਤ ਗਪਿਅਹਿ ਨਿਹਾਰਿਯੋ ॥੧॥
gapai kahat gapieh nihaariyo |1|

اتے اتھے گپاں ماردے گالڑی نوں ویکھیا ۔۔1۔۔

ਏਦਿਲ ਸਾਹ ਨਾਮ ਤਸਕਰ ਬਰ ॥
edil saah naam tasakar bar |

اس چور دا ناں ایدل شاہ سی۔

ਆਯੋ ਸਾਹਿਜਹਾ ਜੂ ਕੇ ਘਰ ॥
aayo saahijahaa joo ke ghar |

اہ شاہجہان دے گھر آ پہنچیا۔

ਰਾਜ ਮਤੀ ਨਾਰੀ ਹਿਤ ਗਯੋ ਤਹ ॥
raaj matee naaree hit gayo tah |

اہ راج متی استری لئی اتھے جا پہنچیا

ਰਾਜਨ ਕੋ ਰਾਜਾ ਸੋਵਤ ਜਹ ॥੨॥
raajan ko raajaa sovat jah |2|

جتھے راجیاں دا راجا ستا پیا سی ۔۔2۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਬਹੁਰੋ ਤਰਵਾਰਿ ਨਿਕਾਰਿ ਕੈ ਚੋਰ ਸੁ ਵਾ ਗਪਿਯਾ ਕਹ ਮਾਰਿ ਲਿਯੋ ॥
bahuro taravaar nikaar kai chor su vaa gapiyaa kah maar liyo |

پھر اس چور نے تلوار کڈھ کے اس گالڑی نوں مار دتا۔

ਫੁਨਿ ਲਾਲ ਉਤਾਰਿ ਲਯੋ ਪਗਿਯਾ ਜੁਤ ਫੋਰਿ ਇਜਾਰ ਪੇ ਅੰਡ ਦਿਯੋ ॥
fun laal utaar layo pagiyaa jut for ijaar pe andd diyo |

پھر لالاں سہت پگڑی نوں اتار لیا اتے سلوار اتے انڈا بھنّ دتا۔

ਤਬ ਸੂਥਨਿ ਸਾਹੁ ਉਤਾਰ ਦਈ ਸਭ ਬਸਤ੍ਰਨ ਕੋ ਤਿਨ ਹਾਥ ਕਿਯੋ ॥
tab soothan saahu utaar dee sabh basatran ko tin haath kiyo |

تد بادشاہ نے ستھن اتار دتی اتے ساریاں بستراں نوں اس نے ہتھ وچ کر لیا۔

ਫੁਨਿ ਗੋਸਟਿ ਬੈਠਿ ਕਰੀ ਤਿਹ ਸੌ ਤ੍ਰਿਯ ਕੇ ਹਿਤ ਕੈ ਕਰਿ ਗਾੜ ਹਿਯੋ ॥੩॥
fun gosatt baitth karee tih sau triy ke hit kai kar gaarr hiyo |3|

پھر استری لئی ہردے نوں تکڑا کر کے اس نال بیٹھ کے گوسٹِ کیتی ۔۔3۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਸਾਹ ਲਖਾ ਬੀਰਜ ਗਿਰਾ ਕੀਨੀ ਦੂਰਿ ਇਜਾਰ ॥
saah lakhaa beeraj giraa keenee door ijaar |

بادشاہ نے (جدوں) ویکھیا کِ (سلوار اتے) بیرج ڈگیا ہے (تاں) سلوار اتار کے پرے کر دتی۔

ਬਸਤ੍ਰ ਪਗਰਿਯਾ ਲਾਲ ਜੁਤ ਕੀਨੇ ਚੋਰ ਸੰਭਾਰ ॥੪॥
basatr pagariyaa laal jut keene chor sanbhaar |4|

(اس تراں) چور نے لالاں سہت پگڑی اتے بستر سمبھال لئے ۔۔4۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਬੈਠਿ ਚੋਰੁ ਅਸਿ ਕਥਾ ਪ੍ਰਕਾਸੀ ॥
baitth chor as kathaa prakaasee |

چور نے بیٹھ کے اس تراں کہانی دسی

ਏਕ ਚੋਰ ਦੂਜੋ ਧਰ ਫਾਸੀ ॥
ek chor doojo dhar faasee |

کِ اک چور سی اتے دوجا ٹھگ ('دھر پھاسی') سی۔

ਏਕ ਨਾਰਿ ਸੋ ਕੇਲ ਕਮਾਵੈ ॥
ek naar so kel kamaavai |

(دوویں) اک استری نال رتی-کریڑا کردے سن

ਅਪਨੀ ਜਾਨਿ ਅਧਿਕ ਸੁਖਿ ਪਾਵੈ ॥੫॥
apanee jaan adhik sukh paavai |5|

اتے (اس نوں) آپنی (استری) سمجھ کے بہت سکھ پراپت کردے سن ۔۔5۔۔