شری دسم گرنتھ

انگ - 56


ਬਿਸਨ ਆਪ ਹੀ ਕੋ ਠਹਰਾਯੋ ॥
bisan aap hee ko tthaharaayo |

اتے وشنو نے آپنے آپ نوں (پرمیشور) ستھاپت کیتا۔

ਬ੍ਰਹਮਾ ਆਪ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਬਖਾਨਾ ॥
brahamaa aap paarabraham bakhaanaa |

برہما نے خد نوں پاربرہم دسیا

ਪ੍ਰਭ ਕੋ ਪ੍ਰਭੂ ਨ ਕਿਨਹੂੰ ਜਾਨਾ ॥੮॥
prabh ko prabhoo na kinahoon jaanaa |8|

اتے پربھو نوں پربھو کر کے کسے نے وی نہیں جانیا ۔۔8۔۔

ਤਬ ਸਾਖੀ ਪ੍ਰਭ ਅਸਟ ਬਨਾਏ ॥
tab saakhee prabh asatt banaae |

تد (پرماتما نے) اٹھّ ساکھی (چندرما، سورج، پرتھوی، دھرو، اگنی، پون، پرتیوش اتے پربھاس) بنائے

ਸਾਖ ਨਮਿਤ ਦੇਬੇ ਠਹਿਰਾਏ ॥
saakh namit debe tthahiraae |

اتے ساکھ (گواہی) دین لئی ستھاپت کیتے۔

ਤੇ ਕਹੈ ਕਰੋ ਹਮਾਰੀ ਪੂਜਾ ॥
te kahai karo hamaaree poojaa |

(انھاں نے وی) کہنا شرو کر دتا کِ ساڈی پوجا کرو

ਹਮ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਠਾਕੁਰੁ ਦੂਜਾ ॥੯॥
ham bin avar na tthaakur doojaa |9|

(کیونکِ) ساڈے توں بنا کوئی ٹھاکر نہیں ہے ۔۔9۔۔

ਪਰਮ ਤਤ ਕੋ ਜਿਨ ਨ ਪਛਾਨਾ ॥
param tat ko jin na pachhaanaa |

جنھاں نے پرم-تتو نوں نہیں پچھانیا،

ਤਿਨ ਕਰਿ ਈਸੁਰ ਤਿਨ ਕਹੁ ਮਾਨਾ ॥
tin kar eesur tin kahu maanaa |

انھاں نے اٹھاں ساکھیاں نوں ایشور کر کے منّ لیا۔

ਕੇਤੇ ਸੂਰ ਚੰਦ ਕਹੁ ਮਾਨੈ ॥
kete soor chand kahu maanai |

کتنے ہی چندرما اتے سورج نوں منن لگے۔

ਅਗਨਹੋਤ੍ਰ ਕਈ ਪਵਨ ਪ੍ਰਮਾਨੈ ॥੧੦॥
aganahotr kee pavan pramaanai |10|

کئی اگنی ہوتر کردے رہے اتے کئی پون نوں مانتا دندے رہے ۔۔10۔۔

ਕਿਨਹੂੰ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਹਿਨ ਪਹਿਚਾਨਾ ॥
kinahoon prabh paahin pahichaanaa |

کئیاں نے پتھر نوں پربھو کر کے پچھانیا

ਨ੍ਰਹਾਤ ਕਿਤੇ ਜਲ ਕਰਤ ਬਿਧਾਨਾ ॥
nrahaat kite jal karat bidhaanaa |

اتے کئی جل وچ اشنان کرن دا ودھان کردے رہے۔

ਕੇਤਿਕ ਕਰਮ ਕਰਤ ਡਰਪਾਨਾ ॥
ketik karam karat ddarapaanaa |

کئی کرم کردیاں ڈردے رہے

ਧਰਮ ਰਾਜ ਕੋ ਧਰਮ ਪਛਾਨਾ ॥੧੧॥
dharam raaj ko dharam pachhaanaa |11|

اتے کئیاں نے دھرمراج نوں ہی پرماتما سمجھن دا وچار پرچلت کیتا ۔۔11۔۔

ਜੇ ਪ੍ਰਭ ਸਾਖ ਨਮਿਤ ਠਹਰਾਏ ॥
je prabh saakh namit tthaharaae |

جو پربھو نے ساکھی دین لئی ستھاپت کیتے سن،

ਤੇ ਹਿਆਂ ਆਇ ਪ੍ਰਭੂ ਕਹਵਾਏ ॥
te hiaan aae prabhoo kahavaae |

اہ اتھے آ کے پربھو اکھواؤن لگے۔

ਤਾ ਕੀ ਬਾਤ ਬਿਸਰ ਜਾਤੀ ਭੀ ॥
taa kee baat bisar jaatee bhee |

(انھاں نوں) پربھو دی گلّ ہی بھل گئی

ਅਪਨੀ ਅਪਨੀ ਪਰਤ ਸੋਭ ਭੀ ॥੧੨॥
apanee apanee parat sobh bhee |12|

اتے آپنی آپنی شوبھا وچ ہی لگے رہے ۔۔12۔۔

ਜਬ ਪ੍ਰਭ ਕੋ ਨ ਤਿਨੈ ਪਹਿਚਾਨਾ ॥
jab prabh ko na tinai pahichaanaa |

جدوں انھاں نے پربھو نوں نا پچھانیا

ਤਬ ਹਰਿ ਇਨ ਮਨੁਛਨ ਠਹਰਾਨਾ ॥
tab har in manuchhan tthaharaanaa |

تاں ہرِ نے انھاں منکھاں نوں کائم کیتا۔

ਤੇ ਭੀ ਬਸਿ ਮਮਤਾ ਹੁਇ ਗਏ ॥
te bhee bas mamataa hue ge |

اہ وی ممتا دے وس ہو گئے

ਪਰਮੇਸੁਰ ਪਾਹਨ ਠਹਰਏ ॥੧੩॥
paramesur paahan tthahare |13|

اتے پرمیشور نوں مورتی وچ مننا شرو کیتا ۔۔13۔۔

ਤਬ ਹਰਿ ਸਿਧ ਸਾਧ ਠਹਿਰਾਏ ॥
tab har sidh saadh tthahiraae |

تد ہرِ نے سدھّ اتے سادھ پیدا کیتے

ਤਿਨ ਭੀ ਪਰਮ ਪੁਰਖੁ ਨਹਿ ਪਾਏ ॥
tin bhee param purakh neh paae |

(پر) انھاں نے وی پرماتما نوں پراپت نہیں کیتا۔

ਜੇ ਕੋਈ ਹੋਤਿ ਭਯੋ ਜਗਿ ਸਿਆਨਾ ॥
je koee hot bhayo jag siaanaa |

جے کوئی جگت وچ سیانا ہویا

ਤਿਨ ਤਿਨ ਅਪਨੋ ਪੰਥੁ ਚਲਾਨਾ ॥੧੪॥
tin tin apano panth chalaanaa |14|

تاں اس نے وی آپنا آپنا (وکھرا) پنتھ چلایا ۔۔14۔۔

ਪਰਮ ਪੁਰਖ ਕਿਨਹੂੰ ਨਹ ਪਾਯੋ ॥
param purakh kinahoon nah paayo |

پرم پرکھ کسے نے پراپت نہیں کیتا

ਬੈਰ ਬਾਦ ਹੰਕਾਰ ਬਢਾਯੋ ॥
bair baad hankaar badtaayo |

(سگوں) ویر، واد-وواد اتے ہنکار ودھا لیا

ਪੇਡ ਪਾਤ ਆਪਨ ਤੇ ਜਲੈ ॥
pedd paat aapan te jalai |

(جویں) برچھاں دے پتر آپنے آپ ہی جلن لگدے ہن (اسے تراں اہ لوک آپنے وکاراں کارن سڑ گئے)

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਪੰਥ ਨ ਕੋਊ ਚਲੈ ॥੧੫॥
prabh kai panth na koaoo chalai |15|

پر پرماتما دے مارگ اتے کوئی نہیں چلیا ۔۔15۔۔

ਜਿਨਿ ਜਿਨਿ ਤਨਿਕਿ ਸਿਧ ਕੋ ਪਾਯੋ ॥
jin jin tanik sidh ko paayo |

جس جس نے رتا کُ سدھی پراپت کیتی ہے،

ਤਿਨਿ ਤਿਨਿ ਅਪਨਾ ਰਾਹੁ ਚਲਾਯੋ ॥
tin tin apanaa raahu chalaayo |

اس نے آپنا آپنا مارگ چلا لیا ہے۔

ਪਰਮੇਸੁਰ ਨ ਕਿਨਹੂੰ ਪਹਿਚਾਨਾ ॥
paramesur na kinahoon pahichaanaa |

پرمیشور نوں کسے نے نہیں پچھانیا

ਮਮ ਉਚਾਰਿ ਤੇ ਭਯੋ ਦਿਵਾਨਾ ॥੧੬॥
mam uchaar te bhayo divaanaa |16|

اتے آپنی اپاسنا کارن (سبھ) دوانے ہو گئے ۔۔16۔۔

ਪਰਮ ਤਤ ਕਿਨਹੂੰ ਨ ਪਛਾਨਾ ॥
param tat kinahoon na pachhaanaa |

پرم-ستا نوں کسے نے نہیں پچھانیا،

ਆਪ ਆਪ ਭੀਤਰਿ ਉਰਝਾਨਾ ॥
aap aap bheetar urajhaanaa |

آپنے آپ وچ ہی الجھ گئے۔

ਤਬ ਜੇ ਜੇ ਰਿਖਿ ਰਾਜ ਬਨਾਏ ॥
tab je je rikh raaj banaae |

تد جو جو راج رشی بنائے گئے،

ਤਿਨ ਆਪਨ ਪੁਨਿ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤ ਚਲਾਏ ॥੧੭॥
tin aapan pun sinmrit chalaae |17|

انھاں نے پھر آپنیاں سمرتیاں (دھرم-مریادا دیاں پستکاں) دا پرچلن کر دتا ۔۔17۔۔

ਜੇ ਸਿੰਮ੍ਰਤਨ ਕੇ ਭਏ ਅਨੁਰਾਗੀ ॥
je sinmratan ke bhe anuraagee |

جہڑے جہڑے (انھاں) سمرتیاں وچ پریم پان لگ گئے،

ਤਿਨ ਤਿਨ ਕ੍ਰਿਆ ਬ੍ਰਹਮ ਕੀ ਤਿਆਗੀ ॥
tin tin kriaa braham kee tiaagee |

انھاں نے (سچی) ادھیاتمک سادھنا دا تیاگ کر دتا۔

ਜਿਨ ਮਨੁ ਹਰ ਚਰਨਨ ਠਹਰਾਯੋ ॥
jin man har charanan tthaharaayo |

جنھاں نے آپنا من ہرِ چرناں نال جوڑیا،

ਸੋ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਨ ਕੇ ਰਾਹ ਨ ਆਯੋ ॥੧੮॥
so sinmritan ke raah na aayo |18|

اہ سمرتیاں دے (دھرم) مارگ اتے نہیں چلے ۔۔18۔۔

ਬ੍ਰਹਮਾ ਚਾਰ ਹੀ ਬੇਦ ਬਨਾਏ ॥
brahamaa chaar hee bed banaae |

برہما نے چار ویداں دی رچنا کیتی

ਸਰਬ ਲੋਕ ਤਿਹ ਕਰਮ ਚਲਾਏ ॥
sarab lok tih karam chalaae |

اتے سارے لوکاں نوں (وید انوساری) کرم مارگ اتے توریا۔

ਜਿਨ ਕੀ ਲਿਵ ਹਰਿ ਚਰਨਨ ਲਾਗੀ ॥
jin kee liv har charanan laagee |

(پر) جنھاں دی لو ہرِ-چرناں نال لگ گئی،

ਤੇ ਬੇਦਨ ਤੇ ਭਏ ਤਿਆਗੀ ॥੧੯॥
te bedan te bhe tiaagee |19|

انھاں نے ویداں (دے مارگ دا) تیاگ کر دتا ۔۔19۔۔

ਜਿਨ ਮਤਿ ਬੇਦ ਕਤੇਬਨ ਤਿਆਗੀ ॥
jin mat bed kateban tiaagee |

جنھاں نے ویداں اتے کتیباں دی وچاردھارا (مت) نوں تیاگ دتا،