شری دسم گرنتھ

انگ - 642


ਆਸਨ ਅਡੋਲ ਮਹਿਮਾ ਅਭੰਗ ॥
aasan addol mahimaa abhang |

(اس دا) آسن اڈول ہے اتے نا بھنگ ہون والی مہما ہے۔

ਅਨਭਵ ਪ੍ਰਕਾਸ ਸੋਭਾ ਸੁਰੰਗ ॥੮੩॥
anabhav prakaas sobhaa surang |83|

(اہ) انبھو دوارا پرکاشت ہندا ہے اتے اس دی بہت سندر شوبھا ہے ۔۔83۔۔

ਜਿਹ ਸਤ੍ਰੁ ਮਿਤ੍ਰ ਏਕੈ ਸਮਾਨ ॥
jih satru mitr ekai samaan |

جس لئی ویری اتے متر اک سمان ہن۔

ਅਬਿਯਕਤ ਤੇਜ ਮਹਿਮਾ ਮਹਾਨ ॥
abiyakat tej mahimaa mahaan |

(جس دا) تیز پرگٹ نہیں کیتا جا سکدا اتے (جس دی) مہما مہان ہے۔

ਜਿਹ ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਏਕੈ ਸਰੂਪ ॥
jih aad ant ekai saroop |

جو آدِ توں انت تک اکو ہی سروپ والا ہے۔

ਸੁੰਦਰ ਸੁਰੰਗ ਜਗ ਕਰਿ ਅਰੂਪ ॥੮੪॥
sundar surang jag kar aroop |84|

(اس) سندر سروپ والے نے انوپم جگت دی رچنا کیتی ہے ۔۔84۔۔

ਜਿਹ ਰਾਗ ਰੰਗ ਨਹੀ ਰੂਪ ਰੇਖ ॥
jih raag rang nahee roop rekh |

جس دا کوئی راگ، رنگ، روپ اتے ریکھا نہیں ہے۔

ਨਹੀ ਨਾਮ ਠਾਮ ਅਨਭਵ ਅਭੇਖ ॥
nahee naam tthaam anabhav abhekh |

(جس دا) کوئی ناں اتے تھاں نہیں ہے اتے جو ستہ پرمان اتے بھیکھ رہت ہے۔

ਆਜਾਨ ਬਾਹਿ ਅਨਭਵ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
aajaan baeh anabhav prakaas |

(اہ) گوڈیاں تک لمبیاں بانہواں والا ہے اتے انبھو دوارا پرکاشت ہندا ہے۔

ਆਭਾ ਅਨੰਤ ਮਹਿਮਾ ਸੁ ਬਾਸ ॥੮੫॥
aabhaa anant mahimaa su baas |85|

(اس دی) آبھا اننت ہے اتے مہما دی سندر سگندھ ہے ۔۔85۔۔

ਕਈ ਕਲਪ ਜੋਗ ਜਿਨਿ ਕਰਤ ਬੀਤ ॥
kee kalap jog jin karat beet |

جنھاں نوں یوگ سادھنا کردیاں کئی کلپ (یگ) بیت گئے ہن،

ਨਹੀ ਤਦਿਪ ਤਉਨ ਧਰਿ ਗਏ ਚੀਤ ॥
nahee tadip taun dhar ge cheet |

پر تاں وی اہ انھاں دے چت وچ ٹکیا نہیں ہے۔

ਮੁਨਿ ਮਨ ਅਨੇਕ ਗੁਨਿ ਗਨ ਮਹਾਨ ॥
mun man anek gun gan mahaan |

انیک منیاں نے من وچ مہان گناں دے

ਬਹੁ ਕਸਟ ਕਰਤ ਨਹੀ ਧਰਤ ਧਿਆਨ ॥੮੬॥
bahu kasatt karat nahee dharat dhiaan |86|

پنج دا دھیان کردیاں بہت کشٹ سہے، پر (پھر وی) دھیان وچ نہیں دھاریا جا سکیا ۔۔86۔۔

ਜਿਹ ਏਕ ਰੂਪ ਕਿਨੇ ਅਨੇਕ ॥
jih ek roop kine anek |

جس نے اک روپ توں انیک روپ کیتے ہن

ਅੰਤਹਿ ਸਮੇਯ ਫੁਨਿ ਭਏ ਏਕ ॥
anteh samey fun bhe ek |

اتے انت ویلے جو پھر اک روپ ہو گئے ہن۔

ਕਈ ਕੋਟਿ ਜੰਤ ਜੀਵਨ ਉਪਾਇ ॥
kee kott jant jeevan upaae |

(جس نے) کئی کروڑ جیو جنت پیدا کیتے ہن

ਫਿਰਿ ਅੰਤ ਲੇਤ ਆਪਹਿ ਮਿਲਾਇ ॥੮੭॥
fir ant let aapeh milaae |87|

اتے پھر انت وچ آپنے وچ ملا لیندا ہے ۔۔87۔۔

ਜਿਹ ਜਗਤ ਜੀਵ ਸਬ ਪਰੇ ਸਰਨਿ ॥
jih jagat jeev sab pare saran |

جس دی شرن وچ سارے جگت دے جیو پئے ہن

ਮੁਨ ਮਨਿ ਅਨੇਕ ਜਿਹ ਜਪਤ ਚਰਨ ॥
mun man anek jih japat charan |

اتے جس دے چرن انیک منی من وچ جپ رہے ہن۔

ਕਈ ਕਲਪ ਤਿਹੰ ਕਰਤ ਧਿਆਨ ॥
kee kalap tihan karat dhiaan |

اس دا دھیان دھردیاں کئی کلپ (یگ) بیت گئے ہن،

ਕਹੂੰ ਨ ਦੇਖਿ ਤਿਹ ਬਿਦਿਮਾਨ ॥੮੮॥
kahoon na dekh tih bidimaan |88|

پر اس نوں کسے نے وی کتے ودمان نہیں ویکھیا ۔۔88۔۔

ਆਭਾ ਅਨੰਤ ਮਹਿਮਾ ਅਪਾਰ ॥
aabhaa anant mahimaa apaar |

(اس دی) آبھا اننت ہے اتے مہما اپار ہے۔

ਮੁਨ ਮਨਿ ਮਹਾਨ ਅਤ ਹੀ ਉਦਾਰ ॥
mun man mahaan at hee udaar |

(اہ) اتئنت ادار اتے منیاں دے من (وچ وسن والا) مہان ہے۔

ਆਛਿਜ ਤੇਜ ਸੂਰਤਿ ਅਪਾਰ ॥
aachhij tej soorat apaar |

(اس دا) تیز انچھج ہے اتے سورویرتا اپار ہے۔

ਨਹੀ ਸਕਤ ਬੁਧ ਕਰਿ ਕੈ ਬਿਚਾਰ ॥੮੯॥
nahee sakat budh kar kai bichaar |89|

بدھی (اس دا) وچار نہیں کر سکدی ۔۔89۔۔

ਜਿਹ ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਏਕਹਿ ਸਰੂਪ ॥
jih aad ant ekeh saroop |

جس دا آدِ توں انت تک اکو جہا سروپ ہے۔

ਸੋਭਾ ਅਭੰਗ ਮਹਿਮਾ ਅਨੂਪ ॥
sobhaa abhang mahimaa anoop |

(جس دی) شوبھا بھنگ ہون والی نہیں اتے جس دی مہما انوپم ہے۔

ਜਿਹ ਕੀਨ ਜੋਤਿ ਉਦੋਤ ਸਰਬ ॥
jih keen jot udot sarab |

جس نے ساریاں جوتاں نوں پرگٹ کیتا ہویا ہے۔

ਜਿਹ ਹਤ੍ਰਯੋ ਸਰਬ ਗਰਬੀਨ ਗਰਬ ॥੯੦॥
jih hatrayo sarab garabeen garab |90|

جس نے ساریاں ہنکاریاں دا گرب نشٹ کیتا ہویا ہے ۔۔90۔۔

ਜਿਹ ਗਰਬਵੰਤ ਏਕੈ ਨ ਰਾਖ ॥
jih garabavant ekai na raakh |

جس نے اک وی ہنکاری نہیں رہن دتا۔

ਫਿਰਿ ਕਹੋ ਬੈਣ ਨਹੀ ਬੈਣ ਭਾਖ ॥
fir kaho bain nahee bain bhaakh |

(اس نے) کدے بچن کہِ کے پھر بچن نہیں کہا۔

ਇਕ ਬਾਰ ਮਾਰਿ ਮਾਰ੍ਯੋ ਨ ਸਤ੍ਰੁ ॥
eik baar maar maarayo na satru |

(اس نے) ویری نوں اک وار مار کے پھر نہیں ماریا۔

ਇਕ ਬਾਰ ਡਾਰਿ ਡਾਰਿਓ ਨ ਅਤ੍ਰ ॥੯੧॥
eik baar ddaar ddaario na atr |91|

(جس نے) اک وار تیر ('اتر') چھڈیا، پھر نہیں چھڈیا ۔۔91۔۔

ਸੇਵਕ ਥਾਪਿ ਨਹੀ ਦੂਰ ਕੀਨ ॥
sevak thaap nahee door keen |

(اس نے) سیوکاں نوں تھاپ کے (پھر) دور نہیں کیتا۔

ਲਖਿ ਭਈ ਭੂਲ ਮੁਖਿ ਬਿਹਸ ਦੀਨ ॥
lakh bhee bhool mukh bihas deen |

(جے اس دی) بھل ویکھ لئی تاں مونہ توں ہس کے (بخش) دتی۔

ਜਿਹ ਗਹੀ ਬਾਹਿਾਂ ਕਿਨੋ ਨਿਬਾਹ ॥
jih gahee baahiaan kino nibaah |

جس دی بانہ پکڑی، اس نوں (انت تک) نبھا دتا۔

ਤ੍ਰੀਯਾ ਏਕ ਬ੍ਯਾਹਿ ਨਹੀ ਕੀਨ ਬ੍ਯਾਹ ॥੯੨॥
treeyaa ek bayaeh nahee keen bayaah |92|

اک استری ویاہی، تاں (پھر دوجا) ویاہ نہیں کیتا ۔۔92۔۔

ਰੀਝੰਤ ਕੋਟਿ ਨਹੀ ਕਸਟ ਕੀਨ ॥
reejhant kott nahee kasatt keen |

کروڑاں کشٹاں (تپاں) دے کرن نال وی نہیں ریجھدا،

ਸੀਝੰਤ ਏਕ ਹੀ ਨਾਮ ਲੀਨ ॥
seejhant ek hee naam leen |

پر اک نام لین نال ہی مکتی ('سیجھنت') ہو جاندی ہے۔

ਅਨਕਪਟ ਰੂਪ ਅਨਭਉ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
anakapatt roop anbhau prakaas |

(اہ) کپٹ رہت روپ والا ہے اتے انبھو دوارا پرکاشت ہندا ہے۔

ਖੜਗਨ ਸਪੰਨਿ ਨਿਸ ਦਿਨ ਨਿਰਾਸ ॥੯੩॥
kharragan sapan nis din niraas |93|

(اہ) چھ گناں نال پرپورن ہے اتے رات دن آساں توں مکت رہندا ہے ۔۔93۔۔

ਪਰਮੰ ਪਵਿਤ੍ਰ ਪੂਰਣ ਪੁਰਾਣ ॥
paraman pavitr pooran puraan |

اہ پرم پوتر اتے پوری تراں پران (پرش) ہے۔

ਮਹਿਮਾ ਅਭੰਗ ਸੋਭਾ ਨਿਧਾਨ ॥
mahimaa abhang sobhaa nidhaan |

(اس دی) مہما ابھنگ ہے اتے شوبھا دا خزانا ہے۔

ਪਾਵਨ ਪ੍ਰਸਿਧ ਪਰਮੰ ਪੁਨੀਤ ॥
paavan prasidh paraman puneet |

اہ پوتر، پرسدھّ اتے پرم پنیت ہے۔

ਆਜਾਨ ਬਾਹੁ ਅਨਭੈ ਅਜੀਤ ॥੯੪॥
aajaan baahu anabhai ajeet |94|

(اس دیاں) بانہواں گوڈیاں تک لمبیاں ہن، بھے رہت ہے اتے جتیا نہیں جا سکدا ۔۔94۔۔

ਕਈ ਕੋਟਿ ਇੰਦ੍ਰ ਜਿਹ ਪਾਨਿਹਾਰ ॥
kee kott indr jih paanihaar |

جس دے کئی کروڑ اندر پانی بھرن والے ہن۔

ਕਈ ਚੰਦ ਸੂਰ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰ ॥
kee chand soor krisanaavataar |

کتنے ہی چندرما، سورج اتے کرشن اوتار ہن۔

ਕਈ ਬਿਸਨ ਰੁਦ੍ਰ ਰਾਮਾ ਰਸੂਲ ॥
kee bisan rudr raamaa rasool |

کئی وشنو، ردر، رام اتے رسول (مہمد) ہن۔

ਬਿਨੁ ਭਗਤਿ ਯੌ ਨ ਕੋਈ ਕਬੂਲ ॥੯੫॥
bin bhagat yau na koee kabool |95|

پر (سچی) بھگتی توں بنا کوئی وی پروان نہیں ہے ۔۔95۔۔

ਕਈ ਦਤ ਸਤ ਗੋਰਖ ਦੇਵ ॥
kee dat sat gorakh dev |

کتنے ہی دتّ، ستّ (وادی) گورکھ دیو،

ਮੁਨਮਨਿ ਮਛਿੰਦ੍ਰ ਨਹੀ ਲਖਤ ਭੇਵ ॥
munaman machhindr nahee lakhat bhev |

مننشیل منی اتے مچھندر وی (جس دا) بھید نہیں پا سکدے۔

ਬਹੁ ਭਾਤਿ ਮੰਤ੍ਰ ਮਤ ਕੈ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
bahu bhaat mantr mat kai prakaas |

(اہ) بہت تراں دے منتراں دوارا (آپنے) مت دا پرکاش کردے ہن۔

ਬਿਨੁ ਏਕ ਆਸ ਸਭ ਹੀ ਨਿਰਾਸ ॥੯੬॥
bin ek aas sabh hee niraas |96|

پرنتو اک دی آس توں بنا سبھ نراس ہی رہندے ہن ۔۔96۔۔

ਜਿਹ ਨੇਤਿ ਨੇਤਿ ਭਾਖਤ ਨਿਗਮ ॥
jih net net bhaakhat nigam |

جس نوں وید نیتِ نیتِ کہندے ہن،

ਕਰਤਾਰ ਸਰਬ ਕਾਰਣ ਅਗਮ ॥
karataar sarab kaaran agam |

(جو) کرتار سارے کارناں دی پہنچ توں پرے ہے۔

ਜਿਹ ਲਖਤ ਕੋਈ ਨਹੀ ਕਉਨ ਜਾਤਿ ॥
jih lakhat koee nahee kaun jaat |

جس نوں کوئی نہیں جاندا کِ کس جاتِ دا ہے۔

ਜਿਹ ਨਾਹਿ ਪਿਤਾ ਭ੍ਰਿਤ ਤਾਤ ਮਾਤ ॥੯੭॥
jih naeh pitaa bhrit taat maat |97|

جس دا کوئی پتا، بھرا، پتر اتے ماتا نہیں ہے ۔۔97۔۔

ਜਾਨੀ ਨ ਜਾਤ ਜਿਹ ਰੰਗ ਰੂਪ ॥
jaanee na jaat jih rang roop |

جس دا رنگ روپ نہیں جانیا جاندا۔

ਸਾਹਾਨ ਸਾਹਿ ਭੂਪਾਨ ਭੂਪ ॥
saahaan saeh bhoopaan bhoop |

جو شاہاں دا شاہ اتے راجیاں دا راجا ہے۔

ਜਿਹ ਬਰਣ ਜਾਤਿ ਨਹੀ ਕ੍ਰਿਤ ਅਨੰਤ ॥
jih baran jaat nahee krit anant |

جس دا ورن اتے جاتِ نہیں ہے اتے جس دی کرت (کیرتی) اننت ہے۔

ਆਦੋ ਅਪਾਰ ਨਿਰਬਿਖ ਬਿਅੰਤ ॥੯੮॥
aado apaar nirabikh biant |98|

جو شرو توں ہی اپار، بیئنت اتے وشیاں توں مکت ہے ۔۔98۔۔

ਬਰਣੀ ਨ ਜਾਤਿ ਜਿਹ ਰੰਗ ਰੇਖ ॥
baranee na jaat jih rang rekh |

جس دے رنگ اتے ریکھ دا ورنن نہیں کیتا جا سکدا۔

ਅਤਭੁਤ ਅਨੰਤ ਅਤਿ ਬਲ ਅਭੇਖ ॥
atabhut anant at bal abhekh |

(جو) ادبھت، اننت، اتِ بلوان اتے بھیکھ توں رہت ہے۔

ਅਨਖੰਡ ਚਿਤ ਅਬਿਕਾਰ ਰੂਪ ॥
anakhandd chit abikaar roop |

(جو) اکھنڈ چت والا اتے وکاراں توں رہت روپ والا ہے۔

ਦੇਵਾਨ ਦੇਵ ਮਹਿਮਾ ਅਨੂਪ ॥੯੯॥
devaan dev mahimaa anoop |99|

(جو) دیوتیاں دا دیوتا اتے انوپم مہما والا ہے ۔۔99۔۔

ਉਸਤਤੀ ਨਿੰਦ ਜਿਹ ਇਕ ਸਮਾਨ ॥
ausatatee nind jih ik samaan |

جس نوں استت اتے نندیا اک سمان ہے،

ਆਭਾ ਅਖੰਡ ਮਹਿਮਾ ਮਹਾਨ ॥
aabhaa akhandd mahimaa mahaan |

(جس دی) آبھا اکھنڈ ہے اتے مہما مہان ہے۔

ਅਬਿਕਾਰ ਚਿਤ ਅਨੁਭਵ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
abikaar chit anubhav prakaas |

(جس دا) چت وکار توں رہت ہے اتے انبھو دوارا پرکاشت ہندا ہے۔

ਘਟਿ ਘਟਿ ਬਿਯਾਪ ਨਿਸ ਦਿਨ ਉਦਾਸ ॥੧੦੦॥
ghatt ghatt biyaap nis din udaas |100|

(جو) گھٹ گھٹ وچ ویاپ رہا ہے اتے رات دن اداس (ورکت) رہندا ہے ۔۔100۔۔

ਇਹ ਭਾਤਿ ਦਤ ਉਸਤਤਿ ਉਚਾਰ ॥
eih bhaat dat usatat uchaar |

دتّ نے اس تراں دی استت دا اچارن کیتا۔

ਡੰਡਵਤ ਕੀਨ ਅਤ੍ਰਿਜ ਉਦਾਰ ॥
ddanddavat keen atrij udaar |

ادار اتری منی دے پتر (دتّ) نے دنڈوت پرنام کیتا۔