O antrą dieną eidavo į tos (asketiškos) moters namus.
Rani persirengęs vienuoliu
Seksas su karaliumi. 19.
Karalius laikė ją savo antrąja žmona.
(Jis) kvailys nesuprato skirtumo.
(Jis) nesuprato moters charakterio
Ir (karalius) kasdien skusdavosi galvą.
Čia baigiasi 303-ioji Mantri Bhup Sambad iš Tria Charitra of Sri Charitropakhyan charitra, viskas yra palanku. 303.5840. tęsiasi
dvidešimt keturi:
Buvo drąsus karalius, vardu Bidhi Senas
Kuris mokėjo ir Deg, ir Teg.
(Jis buvo) galingas, gražus ir didžiulės jėgos.
Jis buvo nugalėjęs daugybę priešų. 1.
Jis turėjo dukrą, vardu Bidhya Mati
Kam nebuvo (nėra) lygių vyrų ar moterų.
Jo išminčius buvo labai malonus
(Ką) kiekvieną dieną ateidavo pamatyti mėnulis ir saulė. 2.
Jis įsimylėjo vieną,
Kaip Savanos mėnesį lyja.
Jo vardas buvo Chaturas Kumaras.
Su kokiu žmogumi jį galima palyginti? (Pramės pateikti negalima. 3.
Vieną dieną Bidhya Dei laimingas
Per prievartą vadinamas Pritam.
Turėjo seksą su juo.
Tiek moterys, tiek vyrai gavo daug laimės. 4.
Kažkas pasakė Bidhi Sen
Kad tavo dukra į namus pasikvietė draugą.
Ji turi lytinių santykių su juo
Ir o Rajan! Ji tavęs visiškai nebijo. 5.
Tada karalius pasiėmė jį su savimi
Ir supyko ir nuėjo ten.
Kai Vidhya Mati išgirdo,
(Tuomet) Mitra širdyje labai išsigando. 6.
(Jis) iškasė stogą ir padarė dvi arkas,
Iš kurios pusės jis manė, kad jie ateina (tai reiškia, kad matė juos ateinančius).
Abu jie (per maghoras) sielvartavo.
(Kas) krito karaliui ant galvos kartu su angelu.7.
(Abu) apako ir nieko nebematė.
Tuo pačiu keliu vaikinas buvo parvežtas namo.
Radža Bhedas Abhedas nieko negalėjo suprasti.
(Galvoja) Dukra kažkur išvažiavo dirbti. (Reiškia, kur dukra dingo po geismo) ॥8॥
Nelaimė užgriuvo (abu).
Tas žmogus apkabino abiem už galvos ir išėjo.
(Jie) užtruko valandą nusiprausti veidus.
Po to (jie) nuėjo į dukters namus. 9.
Eidamas ten, ką karalius pamatė
Taigi draugo nematė.
Tada karalius nužudė tą patį (asmenį), priešingai