Padel je na skupino kraljev in s svojim plugom povzročil, da so vsi pobegnili
Kočijaše so naredili brez vozov in jim zadali mnogo ran.
Številne kočijaše je prikrajšal za bojne vozove in jih veliko ranil. Pesnik Shyam pravi, da je Balram na ta način pokazal svoj pogum bojevnikom. 1835.
(Balram) se je napolnil z jezo in prevzel zelo strašno podobo v Ranu, v roki pa je držal kirpan.
Balram se ponosno giblje v vojni areni, poln mene in z mečem v roki, ni mu mar za nikogar drugega
raudra rasi je toliko grenkobe, pravijo pesniki Shyam, (kot bi) pijani.
Videti je kot tisti, opijen z vinom in poln jeze in ubija sovražnike, ki se manifestirajo kot strašni Yama.1836.
V veliki jezi so sovražnikom posekali glave
Roke in noge mnogih so bile porezane, na drugih delih telesa mnogih bojevnikov pa so rane
Tisti, ki se imenujejo močni, so (tudi oni) zbežali s svojega mesta.
Tisti, ki so se imenovali močni, so zapustili svoja mesta in pobegnili in bojevniki, ki so bili zastreljeni s puščicami, so videti kot ježevci.1837.
Tukaj je Balarama vodil takšno vojno in tam je Šri Krišna povečal jezo (v umu).
Na tej strani se je Balram takole vojskoval, na oni strani pa je Krišna, ki se je razjezil, podrl vsakogar z eno samo puščico, kdor koli se mu je zoperstavil.
Vso kraljevo vojsko, ki je bila tam, je v trenutku odposlal v bivališče Yama
Ko so videli takšno bojevanje Krišne, so vsi sovražniki, opustili svojo vzdržljivost, pobegnili.1838.
Bojevniki, ki so bili polni ponosa, so se razjezili, ko so opazili delo (svojega) gospodarja.
Tisti bojevniki, ki jih je bilo sram, prav tako zdaj z namenom premagati Krišno, so se razbesneli in opustili svoje obotavljanje ter igrali na svoje bojne bobne, prišli pred njega
Shri Krishna je streljal puščice z lokom v roki.
Krišna, ki je držal svoj lok v roki, je izstrelil svoje puščice in z eno samo puščico podrl sto sovražnikov. 1839.
CHAUPAI
Jarasandhino vojsko je ubil Krišna
Jarasandhovo vojsko je podrl Krišna in na ta način uničil kraljev ponos
(Kralj je v mislih začel razmišljati o tem) Povej mi zdaj, kaj naj storim?
Kralj je pomislil, kakšen korak naj naredi in kako naj umre v vojni tistega dne? 1840.
Tako razmišljal je v Chitu in držal lok v roki
Tako razmišljal je prijel svoj lok v roko in pomislil tudi na ponoven boj s Krišno
Prišel je v oklepu.
Nosil je svoj oklep in prišel pred Krišno.1841.
DOHRA
Jarasandha je na bojnem polju postavil puščico na lok.
Jarasandh je nato vzel svoj lok in puščice ter nosil svojo krono in tako rekel Krišni, 1842
Jarasandhov govor naslovljen na Krišno:
SWAYYA
»O Krišna! če imaš kaj moči in moči, mi jo pokaži
Kaj gledaš proti meni, ko stojiš tam? Zadel te bom s svojo puščico, ne beži nikamor
»O nespametni Yadava! predajte se sami, drugače se borite z menoj z veliko previdnostjo
Zakaj želite končati svoje življenje v vojni? Pojdite in mirno pasite svoje krave in teličke v gozdu.«1843.
Pesnik Shyam opisuje (stanje) Šri Krišnovega uma, ko je slišal takšne besede od kralja.
Ko je Krišna slišal te kraljeve besede, je jeza izbruhnila v njegovih mislih kot ogenj, ki se razplamti, ko je vanj dal ghee,
Tako kot lev rjovi v kletki, potem ko sliši šakalov krik, takšno je stanje Šri Krišnovega uma.
»O, kot se lev razjezi, ko sliši tuljenje šakalov, ali kot se um razjezi na trnje, zabodeno v obleko.1844.
Na tej strani je Krišna, ki je bil razjarjen, izstrelil veliko puščic
Na tisti strani je kralj v jezi z rdečimi očmi prijel lok v roki
Puščice (kralja Jarasandhe), ki so priletele na Šri Krišno, so jih vse razrezale na koščke in odvrgle.
Puščice, ki so prihajale proti Krišni, je prestregel in Krišne puščice se sploh ne dotaknejo kralja.1845.
Tukaj se kralj bojuje s Šri Krišno in od tam Balarama izreče besedo (mu),
Na tej strani se kralj bori s Krišno in na tisti strani je Balram rekel kralju: »Ubili smo tvoje bojevnike, a te še vedno ni sram
»O kralj! vrni se domov, kaj boš pridobil z bojem? o kralj! ti si kot jelen in