Ko se je poročil z njo
In ga vzel in prišel do svojega doma.
(Torej) je ta ženska videla moškega
Rajkumarja, kot je on, ni bilo. 4.
Ko ga je videl, je pritegnil njegovo pozornost.
Zaspana lakota je takoj minila.
Sakhi ga je pošiljal in klical
In z zanimanjem se je igrala z njim. 5.
Njegova naklonjenost do nje se je močno povečala
Tako kot Heer in Ranjhe.
Dheeraj se sploh ni spomnila (svojega moža) Ketuja
In imenovala ga je (drugi moški) kot Dharmin brat. 6.
Prebivalci Suharjeve hiše niso razumeli razlike
In imel (ga) za verskega brata te ženske.
(Tisti) bedaki niso razumeli razlike.
Mislili so (ga) kot brata in niso rekli ničesar.7.
Nekega dne je ženska rekla takole.
Moža je ubila s strupom.
Bhant Bhant je jokal
In pulil si je lase pred očmi ljudstva. 8.
(začel govoriti) v čigavi hiši naj zdaj ostanem?
In komu naslavljam besedo 'ljubljeni'?
V božji hiši ni pravice.
(On) mi je ustvaril to stanje na zemlji. 9.
S seboj je odnesel ves denar hiše
In odšel z Mitro.
Ki se je imenoval Dharma-Bhra,
(On) ga je s tem trikom naredil za gospodarja v hiši. 10.
Vsi tako pravijo
In razmišljajte skupaj.
Kaj naj si ta ženska misli?
Ki mu je Bog postavil takšen pogoj. 11.
Torej vzemite ves denar hiše
Odšel je k bratovi ženi.
(Nihče) ni mogel razumeti Bhed Abhed.
(Ta ženska) je ubila gospodarja in odšla s prijateljem. 12.
Tukaj se konča 309. charitra Mantri Bhup Sambad iz Tria Charitre Sri Charitropakhyana, vse je ugodno. 309.5912. gre naprej
štiriindvajset:
Minister je nato dejal,
O Rajan! Poslušaj mojo (naslednjo) besedo.
Kjer živi država Garav.
Bil je kralj po imenu Gaurasena. 1.
Njegovi ženi je bilo ime Ras Tilak Dei.
Luna je vzela svojo svetlobo od njega.
Samundrak (značilnosti žensk, zapisane v astrologiji) so bile vse v njej.
Kateri pesnik se lahko pohvali s svojo podobo. 2.
Bil je kraljev sin,
Kot bi bil Indra na zemlji.