dvojno:
Tu je bil postavljen njegov čaj in (tam) je imel njegov čaj.
Povejte, s kakšno zvijačo (oba pridobita drug drugega). Naj Bog izpolni njihovo ljubezen. 32.
neomajen:
Pari je preoblečen v Jogija odšel k Rajkumarju.
Povej mu o Raju Kumariju
Da si jo všeč in ona tebe.
Poje (tvoje ime) noč in dan kot ptica (Papihe), njena ljubezen se je tako prebudila. 33.
Da je Raj Kumari onkraj sedmih oceanov.
Zelo je zaljubljen vate.
Povej mi, kaj naj naredim, da ga pripeljem?
Živjo Sohal Raj Kumar! (Ta Raj Kumari), na kakšen način je treba pridobiti. 34.
Imenujem se Shah Pari Di Suhirad (ali Khair Khwah).
Upoštevajte njeno (Raj Kumari) obliko kot enako soncu ali luni.
Ko je videl stanje groba Raj Kumarija
Zato me je takoj poslal k vam. 35.
dvojno:
Bil sem med tremi ljudmi, a take ženske ni nikjer.
Ti si (edini) Rajkumar, ki ga varuje. 36.
neomajen:
Zdaj bom vstal in šel v Shah Pari.
Raj Kumari Yoga je pridobil vašo milost (v obliki), mu bom povedal.
O gospod! Ko greš ponj
Povej mi, kaj mi boš potem dal? 37.
štiriindvajset:
Ko mu je to rekla, je vila odletela.
Zdelo se je, da je bila žena Šive, Indre in Surije.
Šla je in prišla v Shah Pari
In mu povedal vse o porodu. 38.
dvojno:
(Začel je govoriti) Ko sem iskal med tremi ljudmi, sem na enem mestu videl dobrega (človeka).
(Vi) pojdite in se prepričajte sami, nihče drug ni tako lep kot on. 39.
Chopai:
Ko so slišale (to) besedo, so vse vile odletele
In sedmerica je prišla k (njemu) čez morje.
(Shah Pari), ko je z očmi videl Dilipa Singha,
Tako je bila vsa Chitova bolečina odstranjena. 40.
dvojno:
Ko je Shah Pari (sama) videla neprimerljivo lepoto Kunwarja, je bila osupla
In (začel sem razmišljati) zakaj se ne bi poročil s tem lepim in (tako) pozabil Raja Kumarija. 41.
štiriindvajset:
Ta vila je začela izgovarjati 'hi hi'
In začel z glavo udarjati ob tla.
Za katerega (Raj Kumari) sem toliko trpel,
Mož mu ni dovolil niti srečanja. 42.
dvojno:
Zdaj je Shah Pari začel govoriti, šel bom in ga rešil.
Ni čutil bolečine Raja Kumarija in tudi sramu se ni počutil. 43.