Ko so bila bitja, človek in trava zgorela,
Nato so vsi bojevniki (v mislih) začeli izvajati samso.
Vsi skupaj so prišli do Šri Krišne
Ko so bitja in slamice začele goreti, so vsi bojevniki Yadava v veliki napetosti prišli h Krišni in med jokom začeli pripovedovati svoje trpljenje. 1935.
Govor vseh Yadav:
CHAUPAI
O Gospod! zaščiti nas
»O Gospod! zaščiti nas in reši vsa ta bitja
Sami mi dajte rešitev.
Povej nam kakšno zdravilo, da lahko umremo v boju ali pobegnemo. 1936.
SWAYYA
Ko je slišal njihove besede, je Krišna ji z nogami zdrobil goro.
Ko je Gospod slišal njuno govorjenje, je z nogami pritisnil na goro in gora ni mogla prenesti njegove teže in se je pogreznila kot voda.
Po pogreznitvi se je gora dvignila višje in tako ogenj ni mogel nikogar opeči
Istočasno sta Krišna in Balram tiho skočila v sovražnikovo vojsko.1937.
Krišna je z macolo v roki ubil veliko kraljevih bojevnikov
Pobil je veliko jezdecev in jih podrl na tla
Uničil je vrste pešcev in kočijaše odvzel njihovim vozom
Na ta način, ko je pobil vse bojevnike, je Krišna zmagal in sovražnik je bil poražen.1938.
Bojevniki, ki so se prišli borit s Krišno, so se borili z izjemno vnemo
Pesnik Shyam pravi, da pred močjo Krišne. Noben bojevnik ne more imeti potrpljenja.
Ko je videl njihovo stanje, je kralj (Ugrasain) rekel, da se dogaja zelo huda vojna.
Ko je kralj Uggarsain videl stisko bojevnikov v vojni areni, je rekel: »Kralj Jarasandh je kot betel, ki uničuje svojo vojsko kot žvečenje betela. 1939.
Balaram, ki ga je to razjezilo, je vzel macolo in dobro premagal sovražno vojsko.
Na tej strani je Balram v jezi vzel v roko svoj buzdovan, močno pretresel sovražnikovo vojsko in bojevnika, ki se je spopadel z njim, razbil mu je glavo celo z enim spanjem
Kolikor je bila štiribarvna vojska, tako so tudi njihovi obrazi zviti.
Premagal je vso preostalo sovražnikovo vojsko in popolnoma zmagal.1940.
Ko sta brata Krišna in Balarama skupaj pobila celotno kraljevo vojsko (Jarasandha),
Ko sta oba brata Krišna in Balram skupaj pobila vso sovražnikovo vojsko, se je lahko rešil le tisti, ki je s slamico trave v usta prišel pod njihovo zatočišče.
Ko je bila druščina v takem stanju, je kralj videl na lastne oči.
Ko je Jarasandh na lastne oči videl to stisko, je takrat opustil upanje na zmago in življenje, tudi v vojni je vztrajno uspel ohranjati svoj pogum.1941.
SORTHA
Šri Krišna je videl kralja in vrgel svoj makadam.
Ko je Krišna zagledal kralja, je udaril po maci in ubil svoje štiri konje, zaradi česar je kralj padel. 1942.
DOHRA
(Ko) je kralj postal kmet, nato je znova udaril z macolo.
Ko je bil kralj šele peš, ga je Krišna znova udaril s svojo macolo in kralj se ni mogel obvladati.1943.
TOTAK STANZA
Ko je Jarasandha postal nezavesten
Potem ga je Šri Krišna ujel.
Držala ga je takole rekla,
Ko se je kralj skotalil in padel, ga je Krišna ujel in rekel: »O bedak! ste se prišli borit s to močjo?«1944.
Balramov govor naslovljen na Krišno:
DOHRA
Balram je prišel in rekel, da mu zdaj (jaz) odsekam glavo.
Balram je rekel: »Zdaj mu bom odsekal glavo, kajti če mu bodo dovolili, da gre živ, se bo potem spet vrnil v boj.« 1945.
Govor Jarasandha:
SWAYYA