Roshna Roy se je strinjala z njim
Ljubljen na več načinov.
seksala z njo,
Vendar je pokazal svojo potrpežljivost. 3.
Aurangzeb ni poznal (te) skrivnosti
In verjame, da je ona (Roshanara) postala njegova učenka.
(Roushnara) jo je obravnaval kot svojo ljubljeno,
Toda vse je klicala Peer. 4.
Nekega dne je Pir odšel na svoj dom.
Brez njega je bil preveč utrujen.
Zbolel je sam
In sedeč na postelji je prišla k njemu. 5.
Dolgo je ostala pri njem.
Potem je prišel v mesto Delhi.
Ko je prišel, je rekel, da sem (zdaj) ozdravel.
Toda nihče ni mogel razumeti (njegovih) skrivnosti. 6.
Rekel bratu (Aurangzeb) takole,
(Sem) imel hudo bolezen, Bog me je ozdravil (bolezni).
(On) je zdravnika močno nagradil.
Aurangzeb ni našel svoje skrivnosti.7.
Tukaj je zaključek 278. charitre Mantri Bhup Sambad iz Tria Charitre Sri Charitropakhyana, vse je ugodno. 278.5352. gre naprej
štiriindvajset:
Bilo je mesto po imenu Premavati,
Kjer je bil kralj po imenu Prem Sen.
V njegovi hiši je bila ženska po imenu Prem Manjari
Kakršnih ni bilo žena bogov in velikanov. 1.
Tam je imel šah zelo čednega sina
Njemu podobnega Rajkumarja ni bilo nikjer.
Njene lepote se ne da opisati.
Ko so ga videli, veke niso trenile. 2.
Ko je kraljica videla njegovo lepoto,
Takole sem razmišljal v mislih.
Ali se ji prepustim,
Sicer pa se zbudi in pojdi v hišo. 3.
Tja je poslal služkinjo.
Potem ko mu je pojasnila (služkinja), ga je pripeljala tja.
Kjer je sedela preoblečena v žensko,
Služkinja ga je pripeljala tja. 4.
(Od poželenja) Željna kraljica se ga je oprijela
In se razvajal na mnogo načinov s prijetnimi prijatelji.
(On) je igral nočno igro štiri ure.
Nadaljevali so s pripovedovanjem (vso noč) Kam-Keli. 5.
(Ona) Abla je ostala z njim
In barvana v isti barvi.
Mu razložil takole in
(Nato) je šel in sklonil glavo pred kralja.
(in začel govoriti) O Rajan! Imel sem (sanje),
(On) poslušaj. Shiva me je prebudil spečega in poslal (tebi).