Mnogi so se zbirali in prepevali, mnogi pa so uporabljali trizobe in kopje.
Bodala in sulice ropotajo in sekane mrtve glave, povaljane v prahu, so raztresene sem in tja.315.
tisti strašni vojni so uporabljali puščice z briljantnimi slikami.
Na bojnem polju se sproščajo posebne vrste puščic, risbe, sliši se trkanje sulic na bojišču in trkanje sulic v ščitih.
(Bojevniki) so vodili nepohojene in bojevniki so padali po tleh.
Vojske se mečkajo in zemlja se segreje (zaradi vroče krvi), grozljiv zvok se neprestano sliši z vseh štirih strani.316.
Štiriinšestdeset joganijev je napolnilo srca, duhovi so kričali.
Štiriinšestdeset joginij glasno kriči polni svoje lonce z barvo in nebeške dame se premikajo po zemlji, da bi se poročile z velikimi konji
Rokavice iz goveje kože so krasile (roke) oklepnih bojevnikov.
Junaki, ki se oblečejo, nosijo oklepe na rokah in vampirji rjovejo na bojišču, jedo meso in tulijo.317.
planjavah je kričala boginja Kali in slišal se je glas Doruja,
Sliši se močan glas boginje Kali, ki pije kri, in zvok tabora, sliši se strašni smeh na bojišču in viden je tudi prah, ki se je usedel na oklepe.
Ransinghe je igral z melodijo. Bojevniki s trizobi in meči se poškodujejo.
Sloni in konji ustvarjajo hrup ob udarcih meča in opuščajo svojo sramežljivost ter nemočni bežijo pred vojno.318.
Bojevniki, oboroženi s shastrami (orožjem), so se borili v vojni
Obojeni z orožjem in orožjem so bojevniki zaposleni v vojni in ne da bi obtičali v blatu sramežljivosti, vodijo vojno
Ko so udi padli, je meso pljusknilo iz blata.
Ker so napolnjeni z jezo, udi in koščki mesa bojevnikov padajo na zemljo, kot Krišna, ki se igra med Gopi, tako da vrže žogo z te na ono stran.319.
Doru in poštarji so govorili, bleščice puščic (jhal) so se utripale.
Videti je tabore in znamenite geste vampirjev in sliši se grozen zvok bobnov in fif.
Dhonsa je odmeval v strašnem tonu.
V ušesih se sliši grozljiv zvok velikih bobnov. Tudi na bojišču se sliši žvenket gležnjev in sladki glas piščali.320.
Konji so hitro plesali in se razigrano premikali.
Hitri konji plešejo in se hitro premikajo ter s svojo hojo ustvarjajo zvite sledi na zemlji.
Veliko prahu, ki so ga dvignila kopita, je letelo v nebo.
Zaradi šumenja njihovih kopit se prah dviga v nebo in je videti kot vrtinec v vodi.321.
Mnogi pogumni bojevniki so bežali, da bi rešili svojo čast in življenja.
Vzdržljivi bojevniki bežijo s svojo častjo in življenjskim dihom in črte slonov so uničene
Mnogi so bili srečani s travo v zobeh (pridite k Ramjiju) in vzklikanjem besed 'Rachya Karo, Rachya Karo'.
Ramu sovražni demoni, ki so vzeli v zobe travne vlati, so izgovorili besede ���Zaščiti nas��� in na ta način je bil demon po imenu Viradh ubit.322.
Konec opisa ubijanja demona VIRADH v Ramavtarju v BACHITTAR NATAK.
Zdaj se začne opis vstopa v gozd:
DOHRA
Na ta način so ubili Viradha, Ram in Lakshman pa so prodrli še dlje v gozd.
Pesnik Shyam je ta dogodek opisal na zgoraj omenjeni način.323.
SUKHDA STANZA
Na kraju August Rishi
Raja Ram Chandra
ki so oblika zastave kraja bogoslužja,
Kralj Ram je odšel v puščavnik modreca Agastye in Sita je bila z njim, ki je bivališče Dharme.324.
S tem, da poznam Rama Chandro kot junaka
(Avgust) modrec (jima je dal puščico,
Kdo s pretrganjem vseh sovražnikov,
Ko je videl velikega junaka Rama, mu je modrec svetoval, naj pobije vse sovražnike in odstrani tesnobo vseh ljudi.325.
August Rishi je poslal Ramo stran
in blagoslovljen
Videti podobo Rame
Na ta način je dal svoj blagoslov, modrec, ki je v svojih mislih spretno prepoznal lepoto in moč Rama, se od njega poslovil.326.