(On) je zatrobil v rog in izdal 'ukaz' kralju.
(Gorakhnath) je kraljico oživel tako, da je prevzel številne oblike.
O kralj Bharthari! Poslušaj, primi (teh) z roko. 15.
Bharthari je rekel:
dvojno:
Koga prijeti in koga izpustiti, (sem) razmišljam v mislih.
Vse so postale številne kraljice kot lepotica Pingula. 16.
neomajen:
Ko je to rekel, je Gorakh Nath odšel od tam.
(Tukaj) Bhan Matijev čit je vzel Chandal.
Od tistega dne je (kraljica) pozabila na kralja.
Kraljica (ona) je bila zmedena kot nizka oseba. 17.
dvojno:
(On) je imel služkinjo po imenu Dhootmati. Takoj (ga) poklical.
Ker je razvil veliko ljubezen do tega nizkega človeka, ga je poslal (poklicat). 18.
štiriindvajset:
Ko se je sel od tam vrnil,
Kraljica je šla in ga vprašala:
O Sakhi! Deset, kdaj pride (moj) prijatelj sem
In vročina mojega uma bo izginila. 19.
neomajen:
O Sakhi! Povej mi resnico, kdaj pride gospod?
(Moj) Nain se bo nasmehnil, ko bo mešan z Nainom.
Takrat bom šel v Lipt Lipt (Ke Anandit Ho) s Pritamom.
O Sakhi! Deset, kdaj pride moj prijatelj in kateri dan. 20.
(Jaz) bom skrbno vtkala bisere (namišljene bisere iz glave slona) v svoje lase.
(Jaz) bom svojega ljubljenega vzel v stisko.
Tudi če je moje telo zlomljeno, si ne bom premislil.
Za ljubezen mojega ljubljenega bom nosil Kashijevo kalvatro na svojem telesu. 21.
Sakhi! Kdaj me bo od smeha objel za vrat?
Šele takrat bodo vse moje žalosti odstranjene.
(Z mano, ko on) bo klepetal in klepetal in klepetal.
Tisti dan bom šel od njega do Baliharja k Baliharju. 22.
O Sakhi! (Ko bom) moral tapkati, da bom takole spoznal Sajana
Ukradel mi bo srce.
(Jaz) se bom z njim igral na vse načine in ne bom prizanesel niti enemu lizku.
Po petdesetih mesecih bom imel en dan za minil. 23.
(Povedal mi bo), kdaj bo recitiral besede
In gibčna bo prišla in me stisnila za srce.
Tudi jaz se bom oprijel telesa svojega ljubljenega.
(Ohranil bom svoj) um združen v njem. 24.
Sebe:
(Zdaj) niti nežne ptice, lotosa in jelena ne smatram za nič od nikoder.
(Zdaj) si ne dam k srcu lepega Chakorja in celo jate rib so grajale (tj. niso sprejele blaga).
Ko je zagledal (Njegovo) svetlobo, je Kama Dev postal nezavesten in vse Sare so postale sužnji.
Živjo Rdeča! Tvoje pohlepne oči so uničevalec tesnobe in uničevalec potrpljenja. 25.
neomajen:
Sakhi je slišal besede in od tam odšel na tisto mesto.