Med štirinajstimi ljudmi je veljala za lepo
Žena Raja Chhattar Keta je bila tako znana, da je bila znana v vseh desetih regijah. (2)
Chhatra Manjari mu je bil zelo pri srcu.
Chhattar Manjri je bila tako ljubka, da so bile njene poteze veliko privlačnejše od radžinih.
Chhattar Manjri je bila tako ljubka, da so bile njene poteze veliko privlačnejše od radžinih.
Vedno je razmišljala o tem, kako bi lahko njihova vladavina ostala dinamična za vedno, (3)
Vedno je razmišljala o tem, kako bi lahko njihova vladavina ostala dinamična za vedno, (3)
Ker njene ženske težave ne bi preživele in ni imela sreče s sinom.
(To) je bila velika žalost v ženinem srcu.
Njen um je bil zelo prizadet in pomislila je, da bi izvedla nekaj edinstvenega podviga.(4) .
Njen um je bil zelo prizadet in pomislila je, da bi izvedla nekaj edinstvenega podviga.(4) .
V mislih je premišljevala: 'Tudi Bog mi ne bi bil všeč brez sina,
V mislih je premišljevala: 'Tudi Bog mi ne bi bil všeč brez sina,
'In brahmani (duhovniki) ne bi sprejeli miloščine iz mojih rok in prebivalstvo bi me zmerjalo. (5)
'In brahmani (duhovniki) ne bi sprejeli miloščine iz mojih rok in prebivalstvo bi me zmerjalo. (5)
Moral bi storiti nekaj nevrednega dejanja in radži dati sina.
Rodimo sina.
'Moram uspeti dobiti fanta, ko me pride radža na obisk,' (6)
Kralj ga je imenoval za enega od vedeževalcev
Raja je po drugi strani obdržal oskrbovanko in razširil rum svojega drugega zakona.
Raja je po drugi strani obdržal oskrbovanko in razširil rum svojega drugega zakona.
Rani je bila zelo prizadeta in je začela zapravljati denar za svoje služkinje. (7)
Dohira
Okamenela nad soprogo, je začela razmetavati bogastvo med ljudi,
Toda ljudem je bila njena sožena še vedno všeč in ta norec ni mogel privoliti.(8)
Chaupaee
Ljudje so ga hoteli ubiti.
Ljudem je bila všeč njena soproga; bili so polni njene hvale v prisotnosti raje. .
Ljudem je bila všeč njena soproga; bili so polni njene hvale v prisotnosti raje. .
Želela je, da jo Raja izkorenini, da bi lahko živela srečno.(9)
(Služkinja) je tej kraljici kazala velik strah, da bi zaspala
Strah pred soprogo jo je vedno preganjal in vedno je hrepenela po tem, da bi jo uničila,
Strah pred soprogo jo je vedno preganjal in vedno je hrepenela po tem, da bi jo uničila,
Denarja ni pustila k sebi in ga plenila, ko je bil na poti k njej (soženi).(10)
Denarja ni pustila k sebi in ga plenila, ko je bil na poti k njej (soženi).(10)
Srečala pa se je tudi s soprogo in jo pogosto pohvalila, češ,
Da se bo naš kralj poročil s tabo
'Naš radža vas bo obdržal in vaša veličastnost bo cvetela.' (11)
S temi besedami mu je ukradla denar
Navzven jo je oropala bogastva in jo (psihično) pretepla.
Tako jim je dajala strah
Ko je tako napredovala, je oba izdatno izropala.(12)
Dohira
Tako sta si oba v resnici privoščila številne prevare,
Ko so z zvijačo opustošili bogastvo Radže. (l3)
Chaupaee
Zaradi strahu, da bi zaspala, (je) začela krasti nespametni denar
Nespametno je prala denar in se prepuščala nizkotnim dejanjem