Ljudje so še naprej gledali, a niso mogli doumeti. (7)
Nato je Rani rekla (Raji): 'Prosim, poslušaj me,
'Melono, ki plava, potrebujem.'(8)
Ko je popustil (na njeno prošnjo), je Raja poslal nekaj moških.
Vsi so tekli hitro, vendar niso mogli ujeti melone, ki je plula čez.(9)
Chaupaee
Nato je kraljica spregovorila takole
Nato je Rani spregovorila: 'Poslušaj moj gospodar, zelo sva srečna,
Kajti če bi se nekdo utopil,
'Nihče ne sme dati svojega življenja za to, sicer bo prekletstvo ostalo v moji zavesti.'(10)
Dohira
Rani je dodelil eno osebo v zvezi z (reševanjem) melone, (ki je posredovala,)
"Vsakdo je izražal, če se zgodi kot tako (da je človek ubit), potem si bomo to madež za vedno zapomnili." (11)
Chaupaee
Sama je splavila melono, sama je razjezila Rajo,
In sama je klicala različne ljudi.
Moške je vozil sam.
Nihče ne more razumeti Chritars ženske. (12) (1)
Sedeminsedemdeseta prispodoba o ugodnih kritarjih, pogovor med radžo in ministrom, dopolnjen z blagoslovom. (77) (1320)
Dohira
V Ujainu je živel tesar, čigar žena je vodila podlega Chritarja.
Zdaj vam bom to povedal z nekaj popravki. (1)
Chaupaee
Tesar po imenu Sumati mu je rekel:
Tesar po imenu Sumat je nekega dne vprašal: 'Gigo (žena), poslušaj, kaj ti imam povedati.
Zdaj grem v tujino.
Odhajam v tujino in se bom vrnil, ko bom zaslužil veliko denarja.'(2)
S temi besedami je odšel v tujino.
S temi besedami je domnevno odšel v tujino, v resnici pa se je skril pod posteljo.
Nato je mizar poklical prijatelja
Nato je mizarska gospa poklicala svojega ljubimca in uživala v ljubljenju z njim.(3)
(Ta) ženska je imela spolne odnose z njim,
Med seksom je odkrila moža, kako leži pod posteljo.
Vsi njegovi udi so bili paralizirani
Začelo jo je boleti vse telo in v srcu je čutila veliko kesanja. (4)
Tako je ženska rekla svojemu ljubimcu:
Nato je ženska rekla svojemu ljubimcu: 'O, moj Gospod, kaj počneš.
Mojega Pranatha ni doma
»Mojega gospodarja ni doma; le pod njegovim varstvom lahko preživim.(5)
Dohira
»S solzami v očeh vedno ostajam v služabni obleki.
Ker je moj gospodar odšel v tujino, nikoli ne stopim iz hiše. (6)
'Listi hroščev in ptica (cigarete) so me zadeli kot puščice in hrana
Ko je mož v tujini, mi nič ne diši.(7)
Ko je poslušal tako pohvalo, je bil (mož) zelo zadovoljen,
In ko je nosil posteljo na glavi, je začel plesati.(8)(1)
Oseminsedemdeseta prispodoba o ugodnih kritarjih, pogovor med radžo in ministrom, dopolnjen z blagoslovom. (78) (1328)
Dohira