Da bodo kraljico ubili prijatelji.
Kralj bo umrl, ko bo umrla kraljica
In od kod bo prišel naš denar? 19.
Stražarji so bili zelo požrešni
In skrivnosti ni povedal kralju.
Ni ubil kraljice z zavezniki
In zaradi pohlepa po denarju je zadevo preložil. 20.
Tu se konča 206. poglavje Mantri Bhup Samvad iz Tria Charitre Sri Charitropakhyana, vse je ugodno. 206.3896. gre naprej
dvojno:
Ime kralja Koocha (Cooch) Biharja je bilo Bir Dutt.
Imel je veliko bogastva in je živel v Indrapur Nagarju. 1.
štiriindvajset:
Njegova ljubica je bila lepa ženska po imenu Mati.
Recimo, da ima Ratin mož (Kam Dev) hčerko.
Imel je hčerko po imenu Kam Kala
Ki je bil navdušen nad bogovi in demoni. 2.
V mestu je ubijala kogar je hotela.
Tudi Akbarju ni bilo vseeno.
Podgorje ni dovoljevalo, da bi se kdo naselil na tem območju
In izropal trgovce. 3.
Kralj Akbar se je zelo razjezil
In ga napadel s sovražnimi silami.
Vsi bojevniki so se pridružili vojski in polegli
In si nadel oklep in zvonil. 4.
dvojno:
Ko so prišli blizu Couch Biharja
(Nato) so poslali takšno pismo (kralju), tako da so pozvonili na Ran.5.
V pismu dobro piše, da bodisi s prihodom
Pari Pai ali pa pojdite kam drugam ali (takrat) poskrbite za oklep. 6.
štiriindvajset:
Ko je kralj to slišal
Zato je pobegnil, ker ni imel potrpljenja.
Ko je Mushka Mati to slišala
Tako je bil kralj zvezan in je zazvonil. 7.
V mnogih pogledih (je) pripravil vojsko
in pobil ponosne bojevnike.
(Je) zvezal koliko kraljev
In šel in žrtvoval Bhavanija. 8.
dvojno:
Ko je videl močvirno območje, je šel (tja) in zavpil.
Vsi bojevniki (sovražne stranke) so kričali, ko so slišali krik. 9.
štiriindvajset:
Tisti, ki so se premaknili (tako), so obtičali v močvirju.
Ženska jih je takoj ujela.
Vsi so bili žrtvovani Kaliki.
Vsem so odvzeli krone in konje. 10.
neomajen:
(On) je k tej (sovražni frakciji) z razumevanjem poslal služabnika.