Dvanajst mogočnih bojevnikov je hitelo naprej, ki so povzročili škodo junaku, kot je Ravana, in opiti ter brez razumevanja kakršne koli skrivnosti so lebdeli okoli Krihsne.2147.
Ob prihodu so vsi premaknili svoje slone proti Krišni
Ti sloni so izgledali kot gora Sumeru, ki se premika s krili, od jeze so šklepetali z zobmi
Šri Krišna jim je najprej odrezal debla, (nato) jih je Kripanidhi stresel kot (rastlino banane stresemo).
Krišna je zelo hitro sekal njihova debla, kot bi rezali banane, in ko je bil umazan s krvjo, se je zdelo, kot da igra Holi v mesecu Phalgun.2148.
Ko se je Šri Krišna razjezil in se spopadel s sovražniki (tj. začel vojno)
Ko se je Krišna v svojem besu bojeval s sovražniki, so mnogi bojevniki ob poslušanju njegovega strašnega grmenja ostali brez življenja.
Sri Krishna je prijel slone za rila in jih s silo svojih rok obrnil.
Krišna je lovil slone za njihove rilce in jih vrtel kot otroke, ki se igrajo igro vlečenja drug drugega.2149.
Ni mu bilo dovoljeno domov, dokler je bil živ, ki je prišel pred Šri Krišno.
Kdor koli je prišel pred Krišno, ni mogel ostati živ, potem ko je premagal dvanajst Sury in Indro,
Tem ljudem je rekel: »Zdaj lahko greš z mano in odneseš to drevo k meni domov
” Potem je vse šlo s Krišno in vse to je v svoji poeziji pripovedoval pesnik Shyam.2150.
Šri Krišna je prišel v Rukmanijevo hišo s čudovito metlo.
Krišna je vzel to čudovito drevo in prišel do Rukmanijeve hiše, ki je bila posejana z dragulji in diamanti in celo Brahma jo je pokril, ko je videl ta kraj
Takrat je Šri Krišna pripovedoval to (celotno) zgodbo vsem tem (ženskam).
Potem je Krišna celotno zgodbo povedal svojim družinskim članom in pesnik Shyam jo je v celoti opisal v svoji poeziji z velikim veseljem.2151.
Konec opisa osvajanja Indre in prinašanja Elizejskega drevesa v Krishnavatari (temelji na Dasham Skandh Purana) v Bachittar Nataku.
Opis zabave in prijetnosti Krišne z Rukmanijem
SWAYYA
Krišna je rekel svoji ženi: »V hiši gopij (mlečnih žensk) sem jedel in pil mleko.
In od tistega dne sem bil imenovan za mlekarja
Ko je Jarasandh napadel, sem opustil potrpljenje in pobegnil
Kaj naj zdaj rečem o tvoji modrosti, ne vem zakaj si se poročil z mano?2152.
»Poslušaj, o lepa ženska! Niti ti nimaš nobenih pripomočkov niti jaz nimam bogastva
Vsa ta slava je bila izprošena, jaz nisem bojevnik, ker sem zapustil svojo državo in bivam na obali v Dwarki
Moje ime je Chor (tat, tat masla), zato je moj brat Balram še vedno jezen name
Zato ti svetujem, da ti zdaj ni nič narobe, pusti me in se poroči z drugim.«2153.
Govor Rukmanija, naslovljen na prijatelja:
SWAYYA
V mislih sem veliko razmišljal, nisem vedel, da bo Krišna to storil (mi).
»V mislih sem postala zaskrbljena in nisem vedela, da bo Krišna tako ravnal z menoj, da mi bo rekel, naj ga zapustim in se poročim z drugo
Zdaj moram umreti na tem mestu, nočem živeti, zdaj bom umrl.
Nujno je, da umrem zdaj in umrla bom prav na tem mestu in če umiranje ni primerno, potem se bom s svojim vztrajanjem pri možu zgorela v njegovi ločitvi.«2154.
Shri Krishnova žena je postala zaskrbljena in je v mislih pomislila, da mora (zdaj) umreti.
Ker se je Rukmani razjezila na Krišno, je pomislila le na smrt, ker ji je Krišna govoril tako grenke besede
(Rukmani) je premagana od jeze padla in se zazibala na tla in se (se) sploh ni mogla zadržati.
V svoji jezi je osramočena padla na zemljo in zdelo se je, da se je drevo z udarcem vetra zlomilo in padlo.2155.
DOHRA
Gospod Krišna ga je objel, da bi odstranil njegovo jezo.
Da bi odstranil njeno jezo, je Krišna vzel Rukmani v svoj objem in jo ljubil takole,2156
SWAYYA
»O lepa ženska! Za tvoje dobro sem Kanso ujel za lase in ga podrl
Jarasandha sem ubil v trenutku
Osvojil sem Indro in uničil Bhumasro
Jaz sem se samo pošalil s teboj, ti pa si to imel za resničnost.«2157.
Govor Rukmanija:
SWAYYA