Vzel me boš s seboj v areno ljubezenskega športa, toda vem, da se boš tam spopadel z drugimi gopijami
���O Krišna! Ne počutim se poraženega od tebe, ampak tudi v prihodnosti boš ti poražen od mene
Ne veš ničesar o nobeni niši, kaj boš naredil, če me odpelješ tja.���746.
Pesnik Shyam pravi, da je Radha postala zatopljena v ljubezen do Krišne
Nasmejano je rekla Gospodu Braja in očarljivemu sijaju svojih zob,
Medtem ko je bil nasmeh po besedah pesnika videti kot blisk med oblaki
Na ta način je goljufivi gopi (Radha) prevaral goljufa (Krišno).747.
Pravi pesnik Shyam, ki je globoko zatopljen v um Šri Krišne,
Radha je bila popolnoma napolnjena s Krišnovo strastno ljubeznijo in ob spominu na njegove besede je bila v mislih polna veselja
Šri Krišni je rekel, 'Kunj bo igral na ulicah', se je strinjal.
Rekla je: ���Igrala se bom s Krišno v nišah in naredila bom vse, kar bo rekel.��� Ko je to rekla, je brez oklevanja opustila vso svojo dvojnost uma.748.
Ko sta oba, smehljaje se pogovarjajoč, padla, sta se njuna ljubezen in veselje povečala
Krišna je to ljubljeno nasmejano stisnil k svojemu naročju in jo s svojo močjo objel
Pri tem dejanju je Radha potegnila za bluzo in pretrgala vrvico
Tudi dragulji njene ogrlice so se zlomili in padli, ko so srečali njenega ljubljenega, udje Radhe so prišli iz ognja ločitve.749.
Pesnik pravi, da je Krišna, ki je bil v mislih poln blaženosti, vzel Radho s seboj in odšel proti gozdu
Tavajoč v nišah je pozabil na žalost svojega duha
To ljubezensko zgodbo so opevali Shukdev in drugi
Krišna, čigar hvalnica se je razširila po vsem svetu, kdor posluša njegovo zgodbo, je očaran nad njo.750.
Govor Krišne, naslovljen na Radho:
SWAYYA
Krishna je rekel Radhi: ���Tvojo plavanje v Yamuni in ujel te bom
Izvajali bomo dejanja ljubezni v vodi in vam tam tudi povedali vse o ljubezni
���Ko vas bodo ženske iz Braje videle tukaj poželjivo,
Ne bodo mogli doseči do tega mesta, mi bomo tam čudovito ostali.���751.
(Ko) je Radha iz Šri Krišninih ust slišala o vstopu v vodo,
Ko je slišala besede Krišne o iskanju v vodo, je Radha stekla in skočila v vodo
Tudi Shri Krishna je šel (skakal) za njim. (Ko je videl ta prizor) se je v mislih pesnika pojavila ta primerjava.
Krišna ji je sledil in po pesniku se je zdelo, da je sokol Krišna planil nanjo, da bi ujel ptico Radha.752.
Ko je plaval v vodi, je Krišna ujel Radho in njeno telo predala Krišni,
Veselje Radhe se je povečalo in iluzije njenega uma so odtekle kot voda
Blaženost se je okrepila v njenih mislih in po besedah pesnika,
Kdorkoli jo je videl, je bil očaran, Yamuna je bila tudi očarana.753.
Ko je prišel iz vode, se je Krišna spet začel zapletati v strastno in
Zaljubljena igra z gopijami je Radha z velikim veseljem v mislih začela peti
Šri Krišna je skupaj z ženskami iz Braja igral linijo saranga (raag). U
Skupaj z ženskami iz Braje je Krišna zaigral na melodijo v glasbenem načinu Sarang, ki je slišala jelene, ki so pritekli in gopije so bile prav tako zadovoljne.754.
DOHRA
(Sammat) Ta zgodba je bila dobro sestavljena leta tisoč sedemsto petinštirideset.
V Samvatu 1745 je bila zgodba tega pesnika izboljšana in če je v njej kakšna napaka in opustitev, jo lahko pesniki še izboljšajo.755.
O kralj sveta! S prekrižanimi rokami prosim,
Prosim, da sklenem obe roki, o Gospod sveta! Tvoj služabnik si lahko kdaj zaželi, da bi moje čelo vedno ostalo zaljubljeno v Tvoje noge.756.
Konec poglavja z naslovom ���Opis arene ljubezenske igre��� (na podlagi Dasham Sakandh Purana) v Krishnavatari v Bachittar Nataku.
Rešitev brahmana po imenu Sudarshan pred kačjim porodom
SWAYYA
Boginja, ki so jo gopije častile, je prišel njen dan čaščenja
Bila je ista boginja, ki je ubila demona z imenom Sumbh in Nisumbh in ki je v svetu znana kot neločljiva mati
Tisti ljudje, ki se je niso spomnili, so bili uničeni v svetu