Gopije in gope gredo iz mesta, da bi jo častili.757.
Njegovih osem strani je znanih svetu in njegovo ime je 'Sumbha Sangharani'.
Ona, ki ima osem rok in je ubijalka Sumbha, ki odpravlja trpljenje svetnikov in je neustrašna,
Čigar slava se širi po vseh sedmih nebesih in podzemlju
Vse gope gredo danes, da bi jo častile.758.
DOHRA
Maha Rudra in Chandi sta se lotila dela čaščenja.
Krišna gre skupaj z Yashodo in Balramom, da bi častila velika Rudra in Chandi.759.
SWAYYA
Gope so zadovoljne zapustile mesto zaradi čaščenja
Darovali so lončene svetilke, Panchamrit, mleko in riž
Bili so izjemno navdušeni in vse njihovo trpljenje se je končalo
Po besedah pesnika Shyama je ta čas najbolj srečen za vse.760.
Na tej strani je kača v usta pogoltnila celotno telo Krišnovega očeta
Ta kača je bila črna kot ebonitni les, v veliki jezi je pičila Nanda kljub prošnjam
Medtem ko (ga) meščani brcajo, (on) silovito trza svoje telo.
Vsi prebivalci mesta so poskušali rešiti starejšega Nanda s hudim udarcem, toda ko so bili vsi utrujeni in niso mogli rešiti, so začeli pogledovati proti Krišni in kričati.761.
Gopas in Balram sta vsi skupaj začela kričati za Krišno
���Ti si odpravljalec trpljenja in dajalec tolažbe���
Nand je tudi rekel: ���O Krišna, kača me je prijela, ali ga ubij ali pa bom jaz ubit
��� Tako kot zdravnika pokličejo, ko zboli kakšna bolezen, tako se v nesreči spomnijo junakov.762.
Gospod Krišna je na ušesa slišal besede svojega očeta in prerezal telo te kače.
Ko je slišal besede svojega očeta, je Krišna prebodel telo kače, ki se je izkazala kot čudovit človek (potem ko je opustil telo kače)
Velik in najboljši uspeh njegove podobe tako izreka pesnik.
Ko pesnik opisuje veličino spektakla, pravi, da se zdi, da se je pod vplivom krepostnih dejanj v tem človeku pojavila slava lune, ki je bila ugrabljena, in končala sovražnika.763.
Nato je (ta človek) postal brahmin in ime mu je Sudarshan.
Ko se je ta brahmin spet spremenil v človeka po imenu Sudarshan, ga je Krišna nasmejano vprašal o njegovem resničnem bivališču,
(On) se mu je (Krišni) priklonil s sklonjenimi očmi, zadovoljnim umom in sklenjenimi rokami.
On je, zadovoljen v mislih, s sklonjenimi očmi in sklenjenimi rokami pozdravil Krišno in rekel: ���O Gospod! Ti si vzdrževalec in odpravljalec trpljenja ljudi in si tudi Gospodar vseh svetov.���764.
Govor brahmana:
SWAYYA
(Bil sem brahmin in nekoč), ko se je zelo pošalil s sinom modreca Atrija, me je (me) preklel.
���Zasmehoval sem sina modreca Artija, ki me je preklel, da postanem kača
Njegove besede so se uresničile in moje telo se je spremenilo v črno kačo
O Krišna! s tvojim dotikom je bil izbrisan ves greh mojega telesa.���765.
Vsi ljudje so se po čaščenju boginje sveta vrnili na svoje domove
Vsi so hvalili moč Krišne
V Sorathi, Sarangu, Shuddha Malharju, Bilawalu (primarne rage) je Krišna napolnil njegov glas.
Zaigrana je bila melodija glasbenih načinov Soaratha, Saranda, Shuddha Malharja in Bilawala, ki so jo slišali vsi možje in ženske iz Braje in vsi drugi, ki so slišali, so bili zadovoljni.766.
DOHRA
Po čaščenju Chandi sta oba velika vojščaka (Krishna in Balaram) skupaj prišla domov
Na ta način sta se oba velika junaka, Krišna in Balram, častila Chandi, vrnila na svoj dom in ob hrani in pijači odšla spat.767.
Konec poglavja z naslovom ���Odrešitev brahmana in čaščenje Chandi��� v Krishnavatari v Bachittar Nataku.
Zdaj se začne opis umora demona Vrishabhasure
SWAYYA
Oba junaka sta šla spat, potem ko jima je mama Yashoda postregla večerjo
Ko se je zdanilo, so prišli do gozda, kjer so tavali levi in zajci
Tam je stal demon po imenu Vrishabhasura, katerega oba roga sta se dotikala neba