Sau khi giết sáu mươi ngàn chiến binh, nhà vua đã hạ gục một vạn dạ xoa
Anh ta đã tước đi xe ngựa của một vạn Yadavas và biến Yakshas thành mục tiêu của mình.
Anh ta đã rải năm mươi vạn binh lính đi bộ thành từng mảnh trên trái đất
Thay vì họ, những chiến binh đã tấn công nhà vua bằng kiếm của họ, ông đã giết tất cả.1579.
Nhà vua xoắn râu, dũng cảm lao vào quân đội
Anh ta lại giết một vạn kỵ binh và đập tan niềm kiêu hãnh của Surya và Chandra, chỉ bằng một mũi tên duy nhất, anh ta đã hạ gục Yama trên mặt đất
Anh ta không trở nên sợ hãi dù chỉ một chút
Những người tự gọi mình là anh hùng, nhà vua đã chặt họ thành từng mảnh.1580.
Anh ta đã giết chết trong cuộc chiến mười vạn Yakshas và khoảng một vạn chiến binh của Varuna
Anh ta cũng đã giết vô số chiến binh của Indra và không chịu thất bại
Anh ta làm Satyaki, Balram và Vasudev bất tỉnh
Yama và Indra không cầm vũ khí bỏ chạy khỏi chiến trường.1581.
DOHRA
Khi nhà vua nổi giận và tiến hành một cuộc chiến tranh (khủng khiếp) như vậy,
Khi nhà vua tiến hành cuộc chiến với cơn giận dữ như vậy, thì Krishna cầm cung tên tiến về phía trước.1582.
BISHAPADA
Khi Krishna nổi giận, lao vào kẻ thù bằng một cây cung hùng mạnh,
Khi Krishna, trong cơn giận dữ, lao vào kẻ thù một cách mạnh mẽ, cầm cây cung trong tay, sau đó, tức giận, nhà vua đã ca tụng Chúa trong tâm trí mình.
Tạm dừng.
Vinh quang của ai được thể hiện trong ba người và Sheshnag chưa tìm thấy kết cục;
Người có Vinh quang được cả ba thế giới biết đến, ngay cả Sheshnaga cũng không thể hiểu được giới hạn của ai và thậm chí cả kinh Vệ Đà cũng không thể biết chính mình của ai, Tên anh ấy là Krishna, con trai của Nand
'Anh ta, người đã xâu chuỗi con rắn Kaliya, biểu hiện của Kal (Cái chết), Anh ta, người đã túm tóc Kansa và đánh gục anh ta
Tôi đã, trong cơn giận dữ, thách thức anh ta trong cuộc chiến
'Ông ấy, người từng được các bậc hiền triết thiền định, nhưng họ vẫn không thể nhận ra ông ấy trong tâm họ
Tôi rất may mắn được tiến hành một cuộc chiến khủng khiếp với hắn.1583.
'Hỡi Chúa tể của Yadavas! bạn đã hỗ trợ tôi
Ngay cả các vị thánh cũng không có được tầm nhìn của bạn, nhưng tôi đã nhận ra bạn.
Tạm dừng.
Tôi biết rằng trên thế giới này không có anh hùng nào giống như tôi,
'Tôi biết rằng không có chiến binh dũng mãnh nào sánh bằng tôi, người đã thách thức Krishna trong cuộc chiến
Sukadeva Narada Muni, Sarada, v.v. hát, nhưng chưa đạt được mục đích (của mình),
'Anh ta, người đã được Shukdev, Narada và Sharda làm điếu văn mà họ vẫn không thể hiểu được bí ẩn của Ngài, hôm nay tôi đã thách thức anh ta gây chiến trong cơn giận dữ.'1584.
SWAYYA
Tuyên xưng như vậy, nhà vua cầm cung tên trong tay và bắn ra nhiều mũi tên, vừa chạy vừa chạy.
Những chiến binh đến trước mặt anh trong cuộc chiến, anh không cho họ đi mà giết họ
Người có thân thể bị thương thì không giơ tay giết (tức là đã chết).
Anh ta không cầm vũ khí để giết những người bị thương và giết chết quân Yadava, nhà vua đã tấn công Krishna.1585.
Nhà vua khiến vương miện của Krishna rơi xuống bằng mũi tên của mình
Ngài đã giết một ngàn năm trăm con voi và ngựa
Anh ta đã khiến mười hai vạn Yaksha vô hồn
Chứng kiến một cuộc chiến như vậy, niềm tự hào của các chiến binh đã tan vỡ.1586.
Anh ta đã giao chiến với Krishna trong mười ngày mười đêm, nhưng không chịu thất bại.
Ở đó, anh ta đã giết thêm bốn đơn vị quân đội lớn nhất của Indra
Các chiến binh bất tỉnh ngã xuống đất và nhiều chiến binh bị đánh bại trong khi chiến đấu
Người chiến binh dũng mãnh đó hét lên đầy thách thức đến nỗi nhiều chiến binh sợ hãi bỏ chạy.1587.
Sau khi nghe tiếng hét thách thức, tất cả các chiến binh quay trở lại, sau đó chiến binh (vua) dũng mãnh giáng những mũi tên vào họ
Cơ thể họ ngã xuống giữa chừng vì những mũi tên xuyên qua cơ thể họ.
Nhiều chiến binh tế thần lúc bấy giờ đã bỏ chạy, úp mặt vào khiên, giơ vũ khí (về phía nhà vua).