Sri Dasam Granth

Trang - 9


ਕਿ ਜੁਰਅਤਿ ਜਮਾਲ ਹੈਂ ॥੧੫੮॥
ki jurat jamaal hain |158|

Rằng Ngài là hiện thân của lòng dũng cảm và vẻ đẹp! 158

ਕਿ ਅਚਲੰ ਪ੍ਰਕਾਸ ਹੈਂ ॥
ki achalan prakaas hain |

Rằng Ngài là sự chiếu sáng vĩnh viễn!

ਕਿ ਅਮਿਤੋ ਸੁਬਾਸ ਹੈਂ ॥
ki amito subaas hain |

Ngài là hương thơm vô biên!

ਕਿ ਅਜਬ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
ki ajab saroop hain |

Bạn là thực thể tuyệt vời!

ਕਿ ਅਮਿਤੋ ਬਿਭੂਤ ਹੈਂ ॥੧੫੯॥
ki amito bibhoot hain |159|

Rằng Ngài là Đấng Vĩ Đại Vô Biên! 159

ਕਿ ਅਮਿਤੋ ਪਸਾ ਹੈਂ ॥
ki amito pasaa hain |

Rằng Ngài là sự rộng mở vô hạn!

ਕਿ ਆਤਮ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
ki aatam prabhaa hain |

Rằng Ngài là người tự phát sáng!

ਕਿ ਅਚਲੰ ਅਨੰਗ ਹੈਂ ॥
ki achalan anang hain |

Rằng Ngài vững vàng và không có chi!

ਕਿ ਅਮਿਤੋ ਅਭੰਗ ਹੈਂ ॥੧੬੦॥
ki amito abhang hain |160|

Rằng Ngài là Đấng vô hạn và không thể bị phá hủy! 160

ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
madhubhaar chhand | tv prasaad |

MADHUBHAR STANZA. BỞI GRACE CỦA BẠN.

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
mun man pranaam |

Hỡi Chúa! Các nhà hiền triết cúi đầu trước Ngài trong tâm trí của họ!

ਗੁਨਿ ਗਨ ਮੁਦਾਮ ॥
gun gan mudaam |

Hỡi Chúa! Ngài luôn là Kho tàng nhân đức.

ਅਰਿ ਬਰ ਅਗੰਜ ॥
ar bar aganj |

Hỡi Chúa! Bạn không thể bị tiêu diệt bởi những kẻ thù lớn!

ਹਰਿ ਨਰ ਪ੍ਰਭੰਜ ॥੧੬੧॥
har nar prabhanj |161|

Hỡi Chúa! Ngươi là Kẻ hủy diệt tất cả.161.

ਅਨਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
anagan pranaam |

Hỡi Chúa! Vô số chúng sinh cúi lạy Ngài. Hỡi Chúa!

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਸਲਾਮ ॥
mun man salaam |

Các nhà hiền triết chào Ngài trong tâm trí của họ.

ਹਰਿ ਨਰ ਅਖੰਡ ॥
har nar akhandd |

Hỡi Chúa! Bạn là người hoàn toàn kiểm soát được đàn ông. Hỡi Chúa!

ਬਰ ਨਰ ਅਮੰਡ ॥੧੬੨॥
bar nar amandd |162|

Bạn không thể được các thủ lĩnh cài đặt. 162.

ਅਨਭਵ ਅਨਾਸ ॥
anabhav anaas |

Hỡi Chúa! Bạn là kiến thức vĩnh cửu. Hỡi Chúa!

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
mun man prakaas |

Bạn được chiếu sáng trong trái tim của các nhà hiền triết.

ਗੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
gun gan pranaam |

Hỡi Chúa! Chúng hội thiện hạnh cúi đầu trước ngươi. Hỡi Chúa!

ਜਲ ਥਲ ਮੁਦਾਮ ॥੧੬੩॥
jal thal mudaam |163|

Bạn tràn ngập trong nước và trên đất liền. 163.

ਅਨਛਿਜ ਅੰਗ ॥
anachhij ang |

Hỡi Chúa! Cơ thể của bạn là không thể phá vỡ. Hỡi Chúa!

ਆਸਨ ਅਭੰਗ ॥
aasan abhang |

Chỗ ngồi của bạn là vĩnh viễn.

ਉਪਮਾ ਅਪਾਰ ॥
aupamaa apaar |

Hỡi Chúa! Lời khen ngợi của Ngài là vô biên. Hỡi Chúa!

ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਉਦਾਰ ॥੧੬੪॥
gat mit udaar |164|

Bản chất của bạn là hào phóng nhất. 164.

ਜਲ ਥਲ ਅਮੰਡ ॥
jal thal amandd |

Hỡi Chúa! Bạn là người vinh quang nhất dưới nước và trên đất liền. Hỡi Chúa!

ਦਿਸ ਵਿਸ ਅਭੰਡ ॥
dis vis abhandd |

Bạn không bị vu khống ở mọi nơi.

ਜਲ ਥਲ ਮਹੰਤ ॥
jal thal mahant |

Hỡi Chúa! Bạn là Đấng tối cao trong nước và trên đất liền. Hỡi Chúa!

ਦਿਸ ਵਿਸ ਬਿਅੰਤ ॥੧੬੫॥
dis vis biant |165|

Bạn là vô tận trong mọi hướng. 165.

ਅਨਭਵ ਅਨਾਸ ॥
anabhav anaas |

Hỡi Chúa! Bạn là kiến thức vĩnh cửu. Hỡi Chúa!

ਧ੍ਰਿਤ ਧਰ ਧੁਰਾਸ ॥
dhrit dhar dhuraas |

Bạn là Đấng tối cao trong số những người hài lòng.

ਆਜਾਨ ਬਾਹੁ ॥
aajaan baahu |

Hỡi Chúa! Bạn là cánh tay của các vị thần. Hỡi Chúa!

ਏਕੈ ਸਦਾਹੁ ॥੧੬੬॥
ekai sadaahu |166|

Ngài mãi mãi là Đấng Duy Nhất. 166.

ਓਅੰਕਾਰ ਆਦਿ ॥
oankaar aad |

Hỡi Chúa! Ngươi là AUM, nguồn gốc của sự sáng tạo. Hỡi Chúa!

ਕਥਨੀ ਅਨਾਦਿ ॥
kathanee anaad |

Bạn được tuyên bố là không có sự khởi đầu.

ਖਲ ਖੰਡ ਖਿਆਲ ॥
khal khandd khiaal |

Hỡi Chúa! Ngài tiêu diệt bọn bạo chúa ngay lập tức!

ਗੁਰ ਬਰ ਅਕਾਲ ॥੧੬੭॥
gur bar akaal |167|

Lạy Chúa, Ngài là Đấng Tối Cao và Bất Tử. 167.!

ਘਰ ਘਰਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
ghar ghar pranaam |

Hỡi Chúa! Bạn được tôn vinh trong mọi nhà. Hỡi Chúa!

ਚਿਤ ਚਰਨ ਨਾਮ ॥
chit charan naam |

Bàn chân và Danh Ngài được thiền định trong mỗi trái tim.

ਅਨਛਿਜ ਗਾਤ ॥
anachhij gaat |

Hỡi Chúa! Cơ thể bạn không bao giờ già đi. Hỡi Chúa!

ਆਜਿਜ ਨ ਬਾਤ ॥੧੬੮॥
aajij na baat |168|

Bạn không bao giờ phục tùng bất cứ ai. 168.

ਅਨਝੰਝ ਗਾਤ ॥
anajhanjh gaat |

Hỡi Chúa! Cơ thể bạn luôn vững vàng. Hỡi Chúa!

ਅਨਰੰਜ ਬਾਤ ॥
anaranj baat |

Bạn đã thoát khỏi cơn thịnh nộ.

ਅਨਟੁਟ ਭੰਡਾਰ ॥
anattutt bhanddaar |

Hỡi Chúa! Cửa hàng của bạn là vô tận. Hỡi Chúa!

ਅਨਠਟ ਅਪਾਰ ॥੧੬੯॥
anatthatt apaar |169|

Bạn nghệ thuật được gỡ bỏ và vô biên. 169.

ਆਡੀਠ ਧਰਮ ॥
aaddeetth dharam |

Hỡi Chúa! Luật pháp của Ngài là không thể chấp nhận được. Hỡi Chúa!

ਅਤਿ ਢੀਠ ਕਰਮ ॥
at dteetth karam |

Hành động của bạn là đáng sợ nhất.

ਅਣਬ੍ਰਣ ਅਨੰਤ ॥
anabran anant |

Hỡi Chúa! Bạn là người bất khả chiến bại và vô hạn. Hỡi Chúa!

ਦਾਤਾ ਮਹੰਤ ॥੧੭੦॥
daataa mahant |170|

Bạn là Nhà tài trợ tối cao. 170.

ਹਰਿਬੋਲਮਨਾ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
haribolamanaa chhand | tv prasaad |

HARIBOLMANA STANZA, BỞI GRACE

ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
karunaalay hain |

Hỡi Chúa! Ngài là nhà của Lòng Thương Xót!

ਅਰਿ ਘਾਲਯ ਹੈਂ ॥
ar ghaalay hain |

Chúa ơi! Bạn là Kẻ hủy diệt kẻ thù!

ਖਲ ਖੰਡਨ ਹੈਂ ॥
khal khanddan hain |

Hỡi Chúa! Bạn là kẻ giết người ác!

ਮਹਿ ਮੰਡਨ ਹੈਂ ॥੧੭੧॥
meh manddan hain |171|

Hỡi Chúa! Bạn là vật trang trí của Trái đất! 171

ਜਗਤੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
jagatesvar hain |

Hỡi Chúa! Bạn là Chủ nhân của vũ trụ!

ਪਰਮੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
paramesvar hain |

Hỡi Chúa! Ngươi là Ishvara tối cao!

ਕਲਿ ਕਾਰਣ ਹੈਂ ॥
kal kaaran hain |

Hỡi Chúa! Chính ngươi là nguyên nhân của xung đột!

ਸਰਬ ਉਬਾਰਣ ਹੈਂ ॥੧੭੨॥
sarab ubaaran hain |172|

Hỡi Chúa! Ngài là Đấng Cứu Rỗi của tất cả! 172

ਧ੍ਰਿਤ ਕੇ ਧ੍ਰਣ ਹੈਂ ॥
dhrit ke dhran hain |

Hỡi Chúa! Bạn là sự hỗ trợ của Trái đất!

ਜਗ ਕੇ ਕ੍ਰਣ ਹੈਂ ॥
jag ke kran hain |

Hỡi Chúa! Bạn là Người tạo ra vũ trụ!

ਮਨ ਮਾਨਿਯ ਹੈਂ ॥
man maaniy hain |

Hỡi Chúa! Bạn được tôn thờ trong trái tim!

ਜਗ ਜਾਨਿਯ ਹੈਂ ॥੧੭੩॥
jag jaaniy hain |173|

Hỡi Chúa! Bạn được cả thế giới biết đến! 173

ਸਰਬੰ ਭਰ ਹੈਂ ॥
saraban bhar hain |

Hỡi Chúa! Bạn là Đấng duy trì tất cả!

ਸਰਬੰ ਕਰ ਹੈਂ ॥
saraban kar hain |

Hỡi Chúa! Ngài là Đấng Tạo Hóa của tất cả!

ਸਰਬ ਪਾਸਿਯ ਹੈਂ ॥
sarab paasiy hain |

Hỡi Chúa! Ngài thấm nhuần tất cả!

ਸਰਬ ਨਾਸਿਯ ਹੈਂ ॥੧੭੪॥
sarab naasiy hain |174|

Hỡi Chúa! Ngươi hủy diệt tất cả! 174

ਕਰੁਣਾਕਰ ਹੈਂ ॥
karunaakar hain |

Hỡi Chúa! Ngài là Nguồn Mạch Lòng Thương Xót!

ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
bisvanbhar hain |

Hỡi Chúa! Bạn là người nuôi dưỡng vũ trụ!

ਸਰਬੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
sarabesvar hain |

Hỡi Chúa! Bạn là chủ nhân của tất cả!

ਜਗਤੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥੧੭੫॥
jagatesvar hain |175|

Chúa ơi! Bạn là Chủ nhân của vũ trụ! 175

ਬ੍ਰਹਮੰਡਸ ਹੈਂ ॥
brahamanddas hain |

Hỡi Chúa! Bạn là sự sống của vũ trụ!

ਖਲ ਖੰਡਸ ਹੈਂ ॥
khal khanddas hain |

Hỡi Chúa! Ngài là kẻ hủy diệt những kẻ làm ác!

ਪਰ ਤੇ ਪਰ ਹੈਂ ॥
par te par hain |

Hỡi Chúa! Bạn vượt xa mọi thứ!

ਕਰੁਣਾਕਰ ਹੈਂ ॥੧੭੬॥
karunaakar hain |176|

Hỡi Chúa! Ngài là Nguồn Mạch Lòng Thương Xót! 176

ਅਜਪਾ ਜਪ ਹੈਂ ॥
ajapaa jap hain |

Hỡi Chúa! Bạn là câu thần chú không thể thốt ra!

ਅਥਪਾ ਥਪ ਹੈਂ ॥
athapaa thap hain |

Hỡi Chúa! Bạn không thể được cài đặt bởi ai cả!

ਅਕ੍ਰਿਤਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akritaa krit hain |

Hỡi Chúa! Hình ảnh của Ngài không thể bị rập khuôn!

ਅੰਮ੍ਰਿਤਾ ਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥੧੭੭॥
amritaa mrit hain |177|

Hỡi Chúa! Bạn là người bất tử! 177

ਅਮ੍ਰਿਤਾ ਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
amritaa mrit hain |

Hỡi Chúa! Bạn là người bất tử!

ਕਰਣਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
karanaa krit hain |

Hỡi Chúa! Bạn là Thực thể Nhân từ!

ਅਕ੍ਰਿਤਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akritaa krit hain |

Lạy Chúa, Hình ảnh của Ngài không thể bị tạo tác được!

ਧਰਣੀ ਧ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥੧੭੮॥
dharanee dhrit hain |178|

Hỡi Chúa! Bạn là sự hỗ trợ của Trái đất! 178

ਅਮ੍ਰਿਤੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
amritesvar hain |

Hỡi Chúa! Bạn là bậc thầy của mật hoa!

ਪਰਮੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
paramesvar hain |

Hỡi Chúa! Ngài là Ishvara tối cao!

ਅਕ੍ਰਿਤਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akritaa krit hain |

Hỡi Chúa! Hình ảnh của Ngài không thể bị rập khuôn!

ਅਮ੍ਰਿਤਾ ਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥੧੭੯॥
amritaa mrit hain |179|

Hỡi Chúa! Bạn là người bất tử! 179

ਅਜਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
ajabaa krit hain |

Hỡi Chúa! Bạn là nghệ thuật của Hình thức tuyệt vời!

ਅਮ੍ਰਿਤਾ ਅਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
amritaa amrit hain |

Hỡi Chúa! Bạn là người bất tử!

ਨਰ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nar naaeik hain |

Hỡi Chúa! Bạn là Bậc thầy của đàn ông!