hai:
Thanh kiếm cắm vào mũi và thoát ra khỏi tay.
Cánh tay của (người phụ nữ đó) bị ngà voi tóm vào và gãy xương. 13.
hai mươi bốn:
Sau đó Sammi chăm sóc sức khỏe
Và đánh vào ngực kẻ thù lớn.
Anh ta lấy nó ra (từ Ambari) bằng một ngọn giáo
Và sau khi cho xem tất cả, anh ta ném chúng xuống đất. 14.
Nhìn đường, Said Khan nhận ra người phụ nữ
Và bắt đầu gọi (anh) Dhan Dhan.
Đứa trẻ sẽ được sinh ra từ trong bụng mẹ,
Anh ta sẽ giành được pháo đài của Lanka bằng lời nói. 15.
hai:
(Người phụ nữ này) đã đến tấn công tôi bằng cách xé nát quân đội và khiến voi nhảy lên.
Phần thưởng duy nhất của họ là chúng ta trao cho họ những người chồng. 16.
Do đó ném kiếm vào đầu, giết chết những người cưỡi ngựa lớn
Và bằng cách chà đạp cả quân đội (họ) đã giải thoát cho chồng mình. 17.
hai mươi bốn:
Các chiến binh đã bị giết rất nhiều
Và đẩy quân Khan vào chiến trường.
Cô đã cứu được chồng mình.
Hãy để tiếng chuông hạnh phúc bắt đầu vang lên. 18.
Đây là phần kết của chương thứ 147 của Mantri Bhup Samvad của Tria Charitra của Sri Charitropakhyan, tất cả đều tốt lành. 147.2958. tiếp tục
hai mươi bốn:
Có một cô gái điếm sống ở Kanauj Nagar.
Thế giới khen anh rất đẹp trai.
Một vị vua tên là Durga Dutt đã định cư ở đó
Và quên mất các nữ hoàng (của anh ấy) từ trái tim. 1.
Các nữ hoàng ngồi xuống và nghe theo lời khuyên này
Rằng nhà vua đã nằm ngoài tầm tay của chúng ta.
(Chúng ta) nên cùng nhau nỗ lực
Bằng cách đó cô gái điếm này nên bị giết. 2.
kiên quyết:
Rani đã gọi cho Bisan Singh.
Làm tình với anh ấy và chơi với anh ấy.
Rồi nói chuyện với anh ấy một cách thích thú
Biết tôi (bạn) quan tâm, hãy làm một việc cho tôi. 3.
Đầu tiên hãy cho con điếm này thật nhiều tiền
Và sau đó bày tỏ tình yêu với vị vua trước mặt.
Khi tình yêu của nó dành cho nhà vua tan vỡ
Sau đó gọi nó đến nhà bạn và giết nó. 4.
Lúc đầu, anh ta đưa rất nhiều tiền cho gái mại dâm.
Sau đó nảy sinh tình cảm và chơi với anh.
Khi vua gọi nàng (gái điếm) vào nhà (hoặc hội).
Vì vậy anh ấy (Bishan Singh) cũng đến và ngồi trong cuộc họp đó.5.
Bishan Singh cười và nói điều gì đó với anh ta
Rồi ra hiệu cho nhà vua.
Đừng cho vị vua ngu ngốc này thấy nữa haw bhava ('desi').