Anh ta sắp ngã khỏi chỗ ngồi trên xe thì những con ngựa nhanh nhẹn thể hiện tốc độ của mình và bỏ chạy.1864.
DOHRA
Dheerajvan (Sri Krishna) nắm tay người đánh xe và bắt anh ta nằm xuống xe.
Nắm lấy cánh tay của người đánh xe và điều khiển cỗ xe, Krishna đã tự mình lái nó khi chiến đấu.1865.
SWAYYA
Không nhìn thấy người đánh xe (của Chúa Krishna) trên xe, Balarama tức giận và nói với anh ta (Vua Jarasandha) rằng:
Khi Balram không nhìn thấy người đánh xe trên cỗ xe của Krishna, anh ta giận dữ nói: “Hỡi đức vua! Cách ta chinh phục quân đội của ngươi cũng vậy, sau khi chinh phục được ngươi, ta sẽ đánh trống trận thắng
Kẻ ngốc đánh nhau với chúa tể của mười bốn người và tự xưng là vua.
“Ôi đồ ngốc! Tự gọi mình là vua, bạn đang chiến đấu với Chúa tể của cả mười bốn thế giới và xuất hiện giống hệt như những con sâu và côn trùng nhỏ bé, có đôi cánh đang cố gắng cạnh tranh với chim ưng đang bay trên bầu trời.1866.
“Hôm nay tôi sẽ rời xa bạn, đừng chiến đấu với Chúa tể của cả mười bốn thế giới
Chấp nhận lời nói khôn ngoan và từ bỏ sự thiếu hiểu biết của bạn
“Hãy tin rằng Krishna là Người bảo vệ tất cả
Vì vậy, bạn nên bỏ vũ khí của mình và quỳ dưới chân anh ta ngay lập tức.”1867.
Châu Báu
Khi Bularam nói như vậy
(Vì vậy) nhà vua nhìn cơ thể (của mình) với ánh mắt tức giận.
Vua bảo (vừa rồi) giết hết,
Khi Balram nói những lời này, nhà vua vô cùng tức giận và nói: “Ta sẽ giết tất cả và là một Kshatriya, ta sẽ không sợ những người đưa sữa.”1868.
SWAYYA
Nghe những lời như vậy của nhà vua, tất cả các chiến binh Yadava đều vô cùng tức giận.
Nghe những lời này của nhà vua, Krishna tràn ngập cơn thịnh nộ và không ngần ngại lao vào ông ta.
Vua (Jarasandha) cũng lấy cung tên ở chiến trường và chặt đầu những người ngã xuống đất.
Nhà vua cầm cung trong tay, chém binh lính và khiến họ ngã xuống đất như thể bị gió thổi mạnh, quả của cây Bel đã đổ xuống.1869.
Nhà vua tiêu diệt quân đội, không coi việc nào là đáng kể
Ngựa của vua đẫm máu từ đầu đến chân
Ngài đã tước đoạt xe của nhiều người cưỡi xe
Tay chân của các chiến binh nằm rải rác trên trái đất như hạt giống bị người nông dân rải rác.1870.
Nhìn thấy sự phản đối (tình huống) như vậy, Balarama trở nên tức giận với Sri Krishna.
Nhìn thấy nhau theo cách này, Krishna và Balram đều trở nên cực kỳ giận dữ và lao tới trước kẻ thù để chiến đấu, yêu cầu những người đánh xe của họ tiến hành.
Cầm vũ khí và mặc áo giáp, và cũng trong cơn thịnh nộ tột độ, những anh hùng này trông giống như ngọn lửa
Và khi nhìn thấy cả hai anh hùng này, dường như có hai con sư tử đang khiến đàn nai bỏ chạy vào rừng.1871.
Cùng lúc đó, Krishna cầm cung tên trên tay, giáng một đòn vào nhà vua.
Rồi dùng bốn mũi tên giết chết bốn con ngựa của nhà vua
Trong cơn thịnh nộ, ông đã chặt cung của nhà vua và đập nát cả xe ngựa của mình.
Sau đó, nhà vua tiến xa hơn với cây chùy của mình theo cách mà tôi mô tả bây giờ.1872.
Vị vua mạnh mẽ lao tới và ném chùy vào Balaram và giết chết ông ta.
Nhà vua đi bộ, dùng chùy giáng một đòn vào Balram và toàn bộ cơn thịnh nộ của ông ta hiện rõ trước các chiến binh.
Balarama nhảy (từ xe) và đứng trên mặt đất. Hình ảnh của ông đã được nhà thơ Shyam tuyên bố như vậy.
Balram nhảy xuống đất và nhà vua đã nghiền nát cỗ xe của mình cùng với cả bốn con ngựa.1873.
Bên này, nhà vua tiến tới với cây chùy của mình và bên kia Balram cũng tiến tới với cây chùy của mình.
Cả hai người họ đã tiến hành một cuộc chiến khủng khiếp trên chiến trường,
Và mặc dù chiến tranh còn kéo dài nhưng không bên nào có thể đánh bại được bên kia
Bằng cách này, chứng kiến cuộc chiến của họ, các chiến binh khôn ngoan trở nên hài lòng trong tâm trí.1874.
Cả hai chiến binh đều từng ngồi, khi mệt mỏi rồi lại đứng dậy chiến đấu
Cả hai đang chiến đấu không sợ hãi và giận dữ với những tiếng hét “giết, giết”
Cũng như phương pháp đánh chùy, vừa đánh vừa đánh nhau.
Cả hai đều chiến đấu theo kiểu chiến tranh bằng chùy và không hề dao động khỏi vị trí của mình, họ đang tự cứu mình khỏi những cú đánh của chùy bằng chính chiếc chùy của mình.1875.
Theo nhà thơ, cả Balram và Jarashand đều đầy cuồng nộ trên chiến trường