tvískiptur:
Sverðið festist í nefinu og slapp úr hendinni.
Handlegg (þessarar konu) náðist í tönn fíls og bein brotnuðu. 13.
tuttugu og fjórir:
Þá sá Sammi um heilsuna
Og lemja stóra óvininn í bringuna.
Hann tók það af (frá Ambari) með spjóti
Og eftir að hafa sýnt þá alla, kastaði hann þeim á jörðina. 14.
Said Khan sá leiðina og þekkti konuna
Og byrjaði að kalla (hann) Dhan Dhan.
Barnið sem fæðast mun af móðurkviði,
Hann mun vinna vígi Lanka í orðum. 15.
tvískiptur:
(Þessi kona) hefur komið og ráðist á mig með því að rífa herinn og láta fílana hoppa.
Eina umbun þeirra er að við gefum þeim eiginmenn. 16.
Svona með því að kasta sverði í höfuðið, drepa stóru hestamennina
Og með því að troða allan herinn (þeir) leystu þeir mann sinn. 17.
tuttugu og fjórir:
Stríðsmennirnir voru drepnir mjög
Og rak Khans inn á vígvöllinn.
Hún bjargaði eiginmanni sínum.
Láttu hamingjubjöllurnar byrja að hringja. 18.
Hér er niðurstaða 147. kafla Mantri Bhup Samvad frá Tria Charitra frá Sri Charitropakhyan, allt er veglegt. 147.2958. heldur áfram
tuttugu og fjórir:
Það bjó vændiskona í Kanauj Nagar.
Heimurinn kallaði hann mjög fallegan.
Konungur að nafni Durga Dutt settist þar að
Og gleymdi (sínum) drottningum frá hjartanu. 1.
Drottningar settust niður og tóku þessu ráði
Að konungur sé úr höndum okkar.
(Við) ættum að gera sama átak saman
Með því ætti að drepa þessa vændiskonu. 2.
staðfastur:
Rani kallaði Bisan Singh.
Elskaði með honum og lék við hann.
Talaði svo við hann af áhuga
Að þekkja mig (þinn) áhuga, gerðu eitt fyrir mig. 3.
Gefðu þessari hóru fyrst fullt af peningum
Og tjáðu síðan ást til konungs fyrir framan hann.
Þegar ást hennar til konungsins er brotin
Hringdu svo heim til þín og drepðu það. 4.
Í fyrstu gaf hann vændiskonunni mikið fé.
Síðan þróaðist ást og lék við hann.
Þegar konungur kallaði hana (vændiskonu) í húsið (eða þingið).
Svo hann (Bishan Singh) kom líka og sat þann fund.5.
Bishan Singh hló og sagði eitthvað við hann
Og benti síðan til konungs.
Ekki sýna þessum heimska konungi lengur haw bhava ('desi').