(Nú) brenna hér (gamla) lík konungs
Og sveifðu konunglegu regnhlífinni yfir þetta (mannsins) höfuð. 13.
Með þessu bragði drap (hann) Jogiana
og sendi konunginn til himna.
(konungs) var sýnd öllum lýðnum
Og grát vinar í landinu. 14.
Fólkið skildi ekki muninn á nokkurn hátt
Hvernig er konungur okkar drepinn?
Með hvaða brögðum hefur Jogis verið útrýmt
Og (hvernig) er regnhlífinni sveiflað yfir höfuð Mitra? 15
tvískiptur:
(Hann) gaf ríki sitt til vinar síns Garbi Rai.
Hann drap konunginn ásamt Jógunum og sá um verk hans. 16.
Hér lýkur 388. kafli Mantri Bhup Samvad frá Tria Charitra frá Sri Charitropakhyan, allt er veglegt.388.6939. heldur áfram
tuttugu og fjórir:
Konungur að nafni Subahu Sen var vanur að hlusta
Sem var mjög myndarlegur, fallegur og dyggðugur.
Subahupur hans (bær) var fallegur
Það var engin önnur borg eins og hún. 1.
Makardhuj (gyðja) var drottning hans,
Sem þótti fallegt í sveitinni.
Það var engin önnur kona eins og hún.
Það hefur ekki gerst áður og mun ekki gerast aftur. 2.
Hann sá konunginn í Delhi
Og sendi þannig skilaboðin skriflega.
Þú klifrar sjálfur á þennan stað
Og vinna konunginn og taka mig. 3.
Akbar (konungur) stóð upp eftir að hafa heyrt þetta
Og færðist áfram með hraða vindsins.
Þegar konungur heyrði (af komu konungs),
Þá sagði (drottning) við mann sinn. 4.
Ó Rajan! Ekki flýja héðan.
Heyja stríð fyrir framan vígvöllinn.
Ég mun ekki yfirgefa þig.
Ó Nath! Ef þú deyrð mun ég brenna með þér. 5.
Hér var konungur þolinmóður
Og sendi bréfið ('skrifað') þangað.
Þegar her konungs kom,
Þá er engin lausn eftir. 6.
Þegar konungur dó í bardaga,
Síðan flúði fólkið.
Síðan batt konungur drottningu.
Með þessu bragði fór hún heim til Mitra.7.
Hér lýkur 389. kafli Mantri Bhup Samvad frá Tria Charitra frá Sri Charitropakhyan, allt er veglegt.389.6946. heldur áfram
tuttugu og fjórir:
Konungurinn sem var vanur að hlusta á nafnið Bahulik.
Það var enginn annar eins og hann.
Fjölskylda hans átti dóttur sem hét Gauhara Rai