Eftir að hafa hlustað varð Chitar Rekha mjög áhyggjufullur.
Hún flaug eins og vindurinn og náði þangað.(18)
Arril
Þegar hann fór og sá form sitt
Þegar hún kom þangað og horfði á ástand hennar féll hún flatt.
(Í huga hennar) „Ég verð að leitast við að láta hana hitta elskhuga sinn,
„Með því að koma með manneskjuna sem hún hafði séð í draumnum.“(19)
Chaupaee
Chitrakala byggði (þ.e. Chitraya) höll þar.
Síðan byggði Chitar Kala kastala og allan hringinn teiknaði hún (teikningar af) svæðin fjórtán.
Í því guðir, risar,
Hún teiknaði upp djöflana, guðina og Gandharabh Jachh.(20)
Dohira
Hún risti þar út alla höfðingja heimsins þar á meðal,
Balbhadar, Anuradh og Krishna, synir Parduman.(21)
Eftir að hafa skapað þar, fjórtán álfa, stakk hún upp á henni,
„Ég hef fundið upp leiðir til að lifa af, komdu og sjáðu sjálfan þig.“(22)
Chaupaee
Sýndu guðunum, sýndu risunum,
Sýndu Gandharb, Yaksha og Bhujang.
Þá sýndi ættkvísl Kauravas.
Þegar Ukh Kala sá þá varð hann mjög ánægður. 23.
Dohira
Eftir að hafa skoðað fjórtán álfa náði hún (Ukha) þangað,
Þar sem allir meðlimir Jadav fjölskyldunnar, þar á meðal Krishna, sátu.(24)
Fyrst sá hún Balbhadar og síðan Krishna.
Hún var friðþæg og trúði því að þeir væru gúrúar heimsins, beygði sig og sýndi hlýðni sinni.(25)
Chaupaee
Síðan fór hann og sá Praduman,
Svo sá hún Parduman og beygði höfði sínu hógværlega í lotningu.
Þegar hann sá son sinn,
En þegar hún sá son hans, Anurad, fann hún að öllum þjáningum sínum var útrýmt.(26)
Dohira
Með lofi þakkaði hún vini sínum.
'Það sem ég sá í draumi, ég skynjaði það ljóslega.(27)
„Þú hefur farið með mig í gegnum fjórtán svæði, þú hefur sýnt mér allt.
'Nú verður þú að láta mig hitta hann í raunveruleikanum.'(28)
Chaupaee
Þegar Chitra-Rekha heyrði þetta
Hún varð við beiðnum sínum og sýndi sig sem loft,
Þegar Dwarika sá borgina
Og fannst léttir að ná til Dwarakpuree.(29)
Dohira
Chitar Kala sagði við prinsinn Anuradh: „Stúlkan af háum fjöllum, álög bundin af augum þínum, er komin til að sjá þig.
'Hún þráir að hitta þig, hún er orðin örvæntingarfull.'(30)
Chaupaee
Ó elsku Rauði! Farðu til þess lands
(Ukha) 'Ástin mín, þú kemur með mér á svæðið, hvert sem ég segi þér að fara,