(Þú) sem þú lítur á með náð,
Hvern þann sem þú berð ljúfa sýn þína á, eru þeir samstundis leystir frá syndum
Þeir hafa alla veraldlega og andlega ánægju á heimilum sínum
Enginn af óvinunum getur einu sinni snert skugga þeirra.399.
(Ó æðsti máttur!) sem minntist einu sinni á þig,
Hann, sem minntist þín jafnvel einu sinni, þú verndaðir hann fyrir snöru dauðans
Sá sem bar nafnið þitt fram,
Þeir einstaklingar, sem endurtóku nafn þitt, þeim var bjargað frá fátækt og árásum óvina.400.
Ó Kharagketu! Ég er í skjóli þínu.
Gefðu hjálp þína, eignaðu mig á öllum stöðum, verndaðu mig fyrir hönnun óvina minna. 401.
Vertu aðstoðarmaður minn alls staðar.
Veit mér hjálp þína á öllum stöðum og verndar mig fyrir áformum óvina minna.401.
Jagmata hefur verið mér hylli
Heimsmóðirin hefur verið góð við mig og ég er búin að klára bókina þetta ánægjulega kvöld
(Sami) Eyðileggjandi allra synda líkama míns
Drottinn eyðir öllum syndum líkamans og allra illgjarnra og óguðlegra.402.
Þegar Sri Asidhuj (Maha Kaal) varð góður,
Þegar Mahakal varð góður, fékk hann mig strax til að klára þessa bók
(Hver sem segir það) fær æskilegan ávöxt.
Hann mun öðlast þann ávöxt sem hugurinn þráir (sem mun lesa eða hlusta á þessa bók) og engin þjáning mun koma fyrir hann.403.
ARRIL
Hinn mállausi, sem mun hlusta á það, verður blessaður með tunguna til að tala
Heimskinginn, sem mun hlusta á það af athygli, mun öðlast visku
Sá einstaklingur verður laus við þjáningu, sársauka eða ótta,
Hver mun jafnvel einu sinni fara með þessa Chaupai-bæn.404.
CHAUPAI
(Fyrst) Segðu sautjánhundruð Sammat
Og (þá með því) segjum hálft hundrað (50) og þrjú (þ.e. 1753 f.Kr.).
Á áttunda sunnudag í Bhadon-mánuði
Það var Bikrami Samvat 1753
Keppt var í þessari bók á bökkum Sutlej á sunnudaginn, áttunda Sudi mánaðarins Bhadon.