Daar was 'n koning met die naam Thambhakaran van Thambhra-land.
(Hy) was die dienaar van die regverdiges en die vyand van die goddelose.
Hy het 'n baie goeie hond by die huis gehad.
Sy was baie mooi en het 'n leeuagtige figuur gehad. 1.
Eendag het (daardie hond) na die koning se huis gekom.
(Die koning) het hom doodgemaak en hom verwyder.
Rani was baie lief vir hond.
(Die koningin se) gedagtes is seergemaak deurdat (haar) ly. 2.
Die hond is as gevolg van die aanval dood.
Die koningin het dit op die koning geblameer.
(Die koning) sê: Wat as die hond dood is?
Ons het duisende sulke (honde). 3.
Nou het jy dit as ouderdom verstaan
En sal dit op baie maniere aanbid.
(Die koningin het gesê) (Jy) het reg gesê, dan sal (ek) hom aanbid
En Ek sal water vul uit die goeie. 4.
Die koningin het hom Qutab Shah genoem
En die aarde daar begrawe.
het vir hom so 'n graf gebou,
Die soortgelyke is nie eens van enige eweknie nie. 5.
Eendag het Rani self soontoe gegaan
En 'n paar Shirni (lekkers) aangebied.
Hy het begin sê: (vir my) die barmhartige eweknie
Hy het my plig nagekom deur (darshan) in 'n droom te gee. 6.
Pir het my uit die slaap wakker gemaak
En sy eie graf gewys.
Toe my wens vervul is,
Toe kom ek en herken hierdie plek.7.
Toe die inwoners van die stad hoor,
So het al die mense hom kom besoek.
Verskeie lekkers is aangebied
En soen die hond se graf. 8.
Qazi, Sheikh, Syed ens. het vroeër daar gekom
En versprei lekkers nadat jy Fatya (Klama) voorgedra het.
Gebruik baarde as besems om stof weg te blaas
En soen die hond se graf. 9.
dubbel:
Hierdie soort karakter is deur die vrou vir haar hond gedoen.
Tot nou toe doen mense daar pelgrimstogte in die naam van Qutab Shah. 10.
Hier is die gevolgtrekking van die 328ste charitra van Mantri Bhup Sambad van Tria Charitra van Sri Charitropakhyan, alles is gunstig.328.6174. gaan aan
vier en twintig:
Daar was vroeër 'n dorp genaamd Bijiyavati.
Die koning daar was Bribhram Sen.
Daar was 'n koningin in daardie huis met die naam Biaghra Mati.
(Sy was so pragtig) asof die maan sy lig van haar afgeneem het. 1.
Daar was vroeër 'n Panihari (Jheuri).
Wat vroeër water by die deur van die koning gevul het.
Hy het (eendag) goue ornamente gesien,