“Volgende dag sal ek terugkom nadat ek onbesmette gebed gedoen het.”(11)
Dohira
"As enige van my geliefdes my wou ontmoet, moet daarheen kom."
Raja kon nie die raaisel oplos nie, maar die minnaar het begryp.(l2)
Savaiyya
Rani het erken dat haar weldoener aan die agterkant van die tempel teenwoordig was.
Hy wou met haar praat, maar hy was huiwerig.
Deur haar bediende het sy vir hom gesê die plek waar sy sou wag
(Vir hom) volgende dag na die gebed.(13)
Chaupaee
So vertel die koning duidelik,
Sonder om Raja in die donker te hou, het sy die ontmoetingsplek aan die vriend oorgedra en gesê:
Dat ek na Bhavani se tempel sal gaan
'Ek sal daarheen gaan vir Bhawani se gebede en dan, daarna, sal ek by daardie plek wees.(l4)
Dohira
"Wie-so-ookal my minnaar is, mag my daar kom ontmoet."
Sy het die boodskap aan die minnaar oorgedra, Maar Raja kon nie begryp nie.(l5)
Deur so te kommunikeer, het die Rani na die plek gegaan waar minnaar was,
Maar die Raja was bly dat sy die gebede gaan doen het.(l6)(1)
Agt-en-tagtigste gelykenis van gunstige Christene Gesprek van die Raja en die predikant, voltooi met seënwens. (88)(1551)
Chaupaee
'n Jat het in Majha-land gewoon
In die land van Majha het 'n man van die Jat-stam gebruik. Hy het sy brood verdien deur te boer.
(Hy) het dag en nag in die veld gewoon.
Dag in en dag uit het hy hom in sy plaas besig gehou; hy was in die wêreld bekend onder die naam van Ram Singh.(1)
In sy huis was daar 'n dame met die naam Radha.
In sy huishouding het hy 'n vrou gehad met die naam van Radha; sy het nie kuisheid in haar maniere gehad nie.
Sy het elke dag opgestaan en na die tuinier gegaan
Sy sou daagliks na 'n tuinier gaan en terugkom nadat sy met hom liefde gemaak het.(2)
Sy het satu geneem (toe) sy na haar man gegaan het,
Toe sy die garsmeel vir haar man bring, het sy op die tuinier afgekom.
Sy klere uitgetrek en gemeenskap (met hom) gehad.
Sy het haar klere uitgetrek en met hom liefde gemaak en toe (by die huis gekom) het sy garsmeel gekook.(3)
Dohira
Nadat sy die kerrie van gars gemaak het, het sy 'n standbeeld daarin geplaas wat meeldeeg uitgekerf is.
Dit het soos garsmeel gelyk en kon nie as kerrie geneem word nie.( 4)
Chaupaee
(Daardie) vrou het geluk bereik deur te geniet
Sy het geseënd gevoel nadat sy die liefde gemaak het en die genot gesoek het.
Toe ek van die tuinier se huis af kom
Toe sy terugkom van die tuinier se huis, het sy haar klere ten volle versier.(5)
Sy het satu geneem en na haar man gegaan
Toe sy skaars maaltyd aan haar man aangebied het, die klere laat vaar het, het sy haarself om hom gevou
Hy het bang geword om die dom olifant te sien.
"Om die olifant te sien, was ek gevrees." het sy dadelik vir haar man uitgeroep. (6)
(Ek) het geslaap en ek het 'n droom gehad
'Ek was in diepe sluimer, toe ek 'n olifant agter jou sien aanjaag.
Ek het bang geword en Pandit gebel.