Sri Dasam Granth

Pagina - 88


ਛਾਰ ਕਰੋ ਗਰੂਏ ਗਿਰ ਰਾਜਹਿ ਚੰਡਿ ਪਚਾਰਿ ਹਨੋ ਬਲੁ ਕੈ ਕੈ ॥
chhaar karo garooe gir raajeh chandd pachaar hano bal kai kai |

Magnum deae montem in pulverem redige et totis viribus provoca et interficie.

ਕਾਨਨ ਮੈ ਨ੍ਰਿਪ ਕੀ ਸੁਨੀ ਬਾਤ ਰਿਸਾਤ ਚਲਿਓ ਚੜਿ ਉਪਰ ਗੈ ਕੈ ॥
kaanan mai nrip kee sunee baat risaat chalio charr upar gai kai |

Audiens verba regis propriis auribus, Raktabvija in elephanto equitans, et in magno furore, discessit.

ਮਾਨੋ ਪ੍ਰਤਛ ਹੋਇ ਅੰਤਿਕ ਦੰਤਿ ਕੋ ਲੈ ਕੈ ਚਲਿਓ ਰਨਿ ਹੇਤ ਜੁ ਛੈ ਕੈ ॥੧੨੬॥
maano pratachh hoe antik dant ko lai kai chalio ran het ju chhai kai |126|

Videbatur quod Yama se manifestans daemonem ad perniciem suam pugnando in acie apprehendit.

ਬੀਜ ਰਕਤ੍ਰ ਸੁ ਬੰਬ ਬਜਾਇ ਕੈ ਆਗੈ ਕੀਏ ਗਜ ਬਾਜ ਰਥਈਆ ॥
beej rakatr su banb bajaae kai aagai kee gaj baaj ratheea |

Tuba cecinit Raktavija, qui copias suas elephantis, equis atque essedis praemisit.

ਏਕ ਤੇ ਏਕ ਮਹਾ ਬਲਿ ਦਾਨਵ ਮੇਰ ਕੋ ਪਾਇਨ ਸਾਥ ਮਥਈਆ ॥
ek te ek mahaa bal daanav mer ko paaein saath matheea |

Omnes isti daemones potentissimi sunt, qui etiam pedibus suis Sumeru premunt.

ਦੇਖਿ ਤਿਨੇ ਸੁਭ ਅੰਗ ਸੁ ਦੀਰਘ ਕਉਚ ਸਜੇ ਕਟਿ ਬਾਧਿ ਭਥਈਆ ॥
dekh tine subh ang su deeragh kauch saje katt baadh bhatheea |

Eorum corpora et artus spectant fortissima et magna, super quibus armatura geruntur, cum pharetris suis renes ligatis.

ਲੀਨੇ ਕਮਾਨਨ ਬਾਨ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਸਮਾਨ ਕੈ ਸਾਥ ਲਏ ਜੋ ਸਥਈਆ ॥੧੨੭॥
leene kamaanan baan kripaan samaan kai saath le jo satheea |127|

Raktavija eat cum sociis suis arma gerentibus sicut arcus, sagittae, gladii etc. cum omnibus aliis paraphernalia.127.

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

DOHRA,

ਰਕਤ ਬੀਜ ਦਲ ਸਾਜ ਕੈ ਉਤਰੇ ਤਟਿ ਗਿਰਿ ਰਾਜ ॥
rakat beej dal saaj kai utare tatt gir raaj |

Raktavija, instructo exercitu, ad sumeru basin castra metatus est.

ਸ੍ਰਵਣਿ ਕੁਲਾਹਲ ਸੁਨਿ ਸਿਵਾ ਕਰਿਓ ਜੁਧ ਕੋ ਸਾਜ ॥੧੨੮॥
sravan kulaahal sun sivaa kario judh ko saaj |128|

Audito clamore suo aures, dea parat ad bellum.

ਸੋਰਠਾ ॥
soratthaa |

SORATHA,

ਹੁਇ ਸਿੰਘਹਿ ਅਸਵਾਰ ਗਾਜ ਗਾਜ ਕੈ ਚੰਡਿਕਾ ॥
hue singheh asavaar gaaj gaaj kai chanddikaa |

equitans super leonem suum, Chandika, ludly, clamans;

ਚਲੀ ਪ੍ਰਬਲ ਅਸਿ ਧਾਰਿ ਰਕਤਿ ਬੀਜ ਕੇ ਬਧ ਨਮਿਤ ॥੧੨੯॥
chalee prabal as dhaar rakat beej ke badh namit |129|

Fortiter iter arripuit tenens gladio ad necandum Raktvija.129.

ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
svaiyaa |

SWAYYA,

ਆਵਤ ਦੇਖ ਕੇ ਚੰਡਿ ਪ੍ਰਚੰਡ ਕੋ ਸ੍ਰੋਣਤਬਿੰਦ ਮਹਾ ਹਰਖਿਓ ਹੈ ॥
aavat dekh ke chandd prachandd ko sronatabind mahaa harakhio hai |

Raktavija valde gavisus est videns Chandi potentem venientem.

ਆਗੇ ਹ੍ਵੈ ਸਤ੍ਰੁ ਧਸੈ ਰਨ ਮਧਿ ਸੁ ਕ੍ਰੁਧ ਕੇ ਜੁਧਹਿ ਕੋ ਸਰਖਿਓ ਹੈ ॥
aage hvai satru dhasai ran madh su krudh ke judheh ko sarakhio hai |

Progrediens in hostium copias penetravit, iraque longius pro moribus movit.

ਲੈ ਉਮਡਿਓ ਦਲੁ ਬਾਦਲੁ ਸੋ ਕਵਿ ਨੈ ਜਸੁ ਇਆ ਛਬਿ ਕੋ ਪਰਖਿਓ ਹੈ ॥
lai umaddio dal baadal so kav nai jas eaa chhab ko parakhio hai |

Saepius cum exercitu quasi nubes scaturivit, Hanc comparationem pro habitu suo finxerit poeta.

ਤੀਰ ਚਲੈ ਇਮ ਬੀਰਨ ਕੇ ਬਹੁ ਮੇਘ ਮਨੋ ਬਲੁ ਕੈ ਬਰਖਿਓ ਹੈ ॥੧੩੦॥
teer chalai im beeran ke bahu megh mano bal kai barakhio hai |130|

Sagittae bellatorum velut ingentes nubes graviter pluunt. 130.

ਬੀਰਨ ਕੇ ਕਰ ਤੇ ਛੁਟਿ ਤੀਰ ਸਰੀਰਨ ਚੀਰ ਕੇ ਪਾਰਿ ਪਰਾਨੇ ॥
beeran ke kar te chhutt teer sareeran cheer ke paar paraane |

Sagittae emissae per manus bellatorum, corpora hostium transfigunt ex adverso.

ਤੋਰ ਸਰਾਸਨ ਫੋਰ ਕੈ ਕਉਚਨ ਮੀਨਨ ਕੇ ਰਿਪੁ ਜਿਉ ਥਹਰਾਨੇ ॥
tor saraasan for kai kauchan meenan ke rip jiau thaharaane |

Dimissis arcubus et perforandis armaturas, hae sagittae stant ut grues, inimici piscium.

ਘਾਉ ਲਗੇ ਤਨ ਚੰਡਿ ਅਨੇਕ ਸੁ ਸ੍ਰਉਣ ਚਲਿਓ ਬਹਿ ਕੈ ਸਰਤਾਨੇ ॥
ghaau lage tan chandd anek su sraun chalio beh kai sarataane |

Multaque vulnera chandi corpori inficiebantur, quae cruor ut rivus fluxit.

ਮਾਨਹੁ ਫਾਰਿ ਪਹਾਰ ਹੂੰ ਕੋ ਸੁਤ ਤਛਕ ਕੇ ਨਿਕਸੇ ਕਰ ਬਾਨੇ ॥੧੩੧॥
maanahu faar pahaar hoon ko sut tachhak ke nikase kar baane |131|

Videbatur quod angues (pro sagittis (filii Takshak) mutandis garbs suis prodierunt.

ਬੀਰਨ ਕੇ ਕਰ ਤੇ ਛੁਟਿ ਤੀਰ ਸੁ ਚੰਡਿਕਾ ਸਿੰਘਨ ਜਿਉ ਭਭਕਾਰੀ ॥
beeran ke kar te chhutt teer su chanddikaa singhan jiau bhabhakaaree |

Cum sagittae emissae per manus bellatorum, Chadika sicut leaena rugit.

ਲੈ ਕਰਿ ਬਾਨ ਕਮਾਨ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਗਦਾ ਗਹਿ ਚਕ੍ਰ ਛੁਰੀ ਅਉ ਕਟਾਰੀ ॥
lai kar baan kamaan kripaan gadaa geh chakr chhuree aau kattaaree |

Sagittas, arcum, ensem, scipiam, sculptorem et sicam in manibus tenebat.