Sri Dasam Granth

Pagina - 605


ਕਰੈ ਚਿਤ੍ਰ ਚਾਰੰ ॥
karai chitr chaaran |

(Sena Nayak) Vichitra Kautak demonstrat.

ਤਜੈ ਬਾਣ ਧਾਰੰ ॥੫੩੭॥
tajai baan dhaaran |537|

Praesent sagittis sagittis enim. DXXXVII.

ਮੰਡੇ ਜੋਧ ਜੋਧੰ ॥
mandde jodh jodhan |

Bellatores belli geruntur.

ਤਜੇ ਬਾਣ ਕ੍ਰੋਧੰ ॥
taje baan krodhan |

Bellatores in furore missis sagittas in proelio

ਨਦੀ ਸ੍ਰੋਣ ਪੂਰੰ ॥
nadee sron pooran |

Fluvius sanguinis inundavit.

ਫਿਰੀ ਗੈਣ ਹੂਰੰ ॥੫੩੮॥
firee gain hooran |538|

Pleni sunt rivi sanguinis et virgines coelestes motae in caelo.538.

ਹਸੈ ਮੁੰਡ ਮਾਲਾ ॥
hasai mundd maalaa |

Puer coronatus (Shiva Rudra) ridet.

ਤਜੈ ਜੋਗ ਜ੍ਵਾਲਾ ॥
tajai jog jvaalaa |

Dea Kali risit et ignem Yoga

ਤਜੈ ਬਾਣ ਜ੍ਵਾਣੰ ॥
tajai baan jvaanan |

Sagittis sagittis lorem,

ਗ੍ਰਸੈ ਦੁਸਟ ਪ੍ਰਾਣੰ ॥੫੩੯॥
grasai dusatt praanan |539|

Tyranni sagittis militum interfecti sunt.539.

ਗਿਰੇ ਘੁੰਮਿ ਭੂਮੀ ॥
gire ghunm bhoomee |

Cadent in terra post esum.

ਉਠੀ ਧੂਰ ਧੂੰਮੀ ॥
autthee dhoor dhoonmee |

viri fortes in terra deorsum iactant et oritur pulvis de terra

ਸੁਭੇ ਰੇਤ ਖੇਤੰ ॥
subhe ret khetan |

Ran-Bhoomi arena color felix factus est (id est sanguineus coloratus).

ਨਚੇ ਭੂਤ ਪ੍ਰੇਤੰ ॥੫੪੦॥
nache bhoot pretan |540|

Pugnatores strenue convenerunt in acie et larvae et inimici saltant.540.

ਮਿਲਿਓ ਚੀਨ ਰਾਜਾ ॥
milio cheen raajaa |

Rex Sinarum (relicto bello et ad Kalkium veniens) occurrit.

ਭਏ ਸਰਬ ਕਾਜਾ ॥
bhe sarab kaajaa |

Rex Sinarum suis occurrit, quorum proposita completa sunt

ਲਇਓ ਸੰਗ ਕੈ ਕੈ ॥
leio sang kai kai |

Sumens ea (Kalki all)

ਚਲਿਓ ਅਗ੍ਰ ਹ੍ਵੈ ਕੈ ॥੫੪੧॥
chalio agr hvai kai |541|

Ipse multos secum adduxit.

ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
chhapai chhand |

CHHAPI STANZA

ਲਏ ਸੰਗ ਨ੍ਰਿਪ ਸਰਬ ਬਜੇ ਬਿਜਈ ਦੁੰਦਭਿ ਰਣ ॥
le sang nrip sarab baje bijee dundabh ran |

Rex simul omnes cepit et victoriae tympana cecinerunt

ਸੁਭੇ ਸੂਰ ਸੰਗ੍ਰਾਮ ਨਿਰਖਿ ਰੀਝਈ ਅਪਛਰ ਗਣ ॥
subhe soor sangraam nirakh reejhee apachhar gan |

Concursus bellatores in acie et videntes illas coelestes virgines allectae sunt

ਛਕੇ ਦੇਵ ਆਦੇਵ ਜਕੇ ਗੰਧਰਬ ਜਛ ਬਰ ॥
chhake dev aadev jake gandharab jachh bar |

Dii, daemones et Gandharvasi omnes obstupefacti et complaciti sunt

ਚਕੇ ਭੂਤ ਅਰੁ ਪ੍ਰੇਤ ਸਰਬ ਬਿਦਿਆਧਰ ਨਰ ਬਰ ॥
chake bhoot ar pret sarab bidiaadhar nar bar |

Omnes umbrae, daemonia et eximius Vidyadharis admirati sunt

ਖੰਕੜੀਯ ਕਾਲ ਕ੍ਰੂਰਾ ਪ੍ਰਭਾ ਬਹੁ ਪ੍ਰਕਾਰ ਉਸਤਤਿ ਕਰੀਯ ॥
khankarreey kaal kraooraa prabhaa bahu prakaar usatat kareey |

Kalki (Dominus) intonuit ut KAL manifestatio (mortis) et variis modis laudabatur