Sri Dasam Granth

Pagina - 570


ਭਟ ਜੂਝ ਗਯੋ ਸੈ ਚਾਰ ॥੧੮੮॥
bhatt joojh gayo sai chaar |188|

Kalki furiatus in longis armis et levi ictu securim arripuit, quadringenti milites mortui sunt et ceciderunt.188.

ਭੜਥੂਆ ਛੰਦ ॥
bharrathooaa chhand |

BHARTHUAA STANZA

ਢਢਕੰਤ ਢੋਲੰ ॥
dtadtakant dtolan |

Tympana pulsantur.

ਬਬਕੰਤ ਬੋਲੰ ॥
babakant bolan |

(bellare) pugnare.

ਉਛਕੰਤ ਤਾਜੀ ॥
auchhakant taajee |

Equi desiliunt.

ਗਜਕੰਤ ਗਾਜੀ ॥੧੮੯॥
gajakant gaajee |189|

Tympana sonuerunt, torserunt equi, tonantis arma.

ਛੁਟਕੰਤ ਤੀਰੰ ॥
chhuttakant teeran |

Sagittae soluta sunt.

ਬਬਕੰਤ ਬੀਰੰ ॥
babakant beeran |

Bellicosa provocatio.

ਢਲਕੰਤ ਢਾਲੰ ॥
dtalakant dtaalan |

Clipea scopuli (collide).

ਉਠਕੰਤ ਤਾਲੰ ॥੧੯੦॥
autthakant taalan |190|

Arma tonantis emissa, scuta sonantia sonant.190.

ਖਿਮਕੰਤ ਖਗੰ ॥
khimakant khagan |

Gladii lucent.

ਧਧਕੰਤ ਧਗੰ ॥
dhadhakant dhagan |

tintinnabula anulus.

ਛੁਟਕੰਤ ਨਾਲੰ ॥
chhuttakant naalan |

Fistulae abeunt.

ਉਠਕੰਤ ਜ੍ਵਾਲੰ ॥੧੯੧॥
autthakant jvaalan |191|

Splendebant sicae, flammae flammaeque coruscant.

ਬਹਤੰਤ ਘਾਯੰ ॥
bahatant ghaayan |

Cruentus (de vulneribus).

ਝਲਕੰਤ ਚਾਯੰ ॥
jhalakant chaayan |

Chow (ex ore bellatorum) resultat.

ਡਿਗਤੰਤ ਬੀਰੰ ॥
ddigatant beeran |

Bellatores cadunt.

ਭਿਗਤੰਤ ਭੀਰੰ ॥੧੯੨॥
bhigatant bheeran |192|

Sanguis ex vulneribus, quae zelum bellatorum demonstrabant, currebant et ceciderunt in multitudine.192.

ਟੁਟੰਤੰਤ ਖੋਲੰ ॥
ttuttantant kholan |

Caput galeae fractae sunt.

ਢਮੰਕੰਤ ਢੋਲੰ ॥
dtamankant dtolan |

Tympana pulsant.

ਟਟੰਕੰਤ ਤਾਲੰ ॥
ttattankant taalan |

Rhythmus (telorum) frangit.

ਨਚੰਤੰਤ ਬਾਲੰ ॥੧੯੩॥
nachantant baalan |193|

Galeae ruperunt, tympana sonuerunt, Et supernae puellae consonantes saltaverunt.193.

ਗਿਰੰਤੰਤ ਅੰਗੰ ॥
girantant angan |

Membra cadunt.

ਕਟੰਤੰਤ ਜੰਗੰ ॥
kattantant jangan |

(Lips) in bello interclusa sunt.

ਚਲੰਤੰਤ ਤੀਰੰ ॥
chalantant teeran |

Sagittae moventur.

ਭਟੰਕੰਤ ਭੀਰੰ ॥੧੯੪॥
bhattankant bheeran |194|

Conciderunt membra, corruerunt et propter sagittas emissas, bellatores violenter iactabantur.

ਜੁਝੰਤੰਤ ਵੀਰੰ ॥
jujhantant veeran |

Bellatores pugnant.

ਭਜੰਤੰਤ ਭੀਰੰ ॥
bhajantant bheeran |

Timidi fugiunt.

ਕਰੰਤੰਤ ਕ੍ਰੋਹੰ ॥
karantant krohan |

(bellorum) ira.

ਭਰੰਤੰਤ ਰੋਹੰ ॥੧੯੫॥
bharantant rohan |195|

Milites fortiter pugnabant et timidi aufugerunt, fortes fortes ira et malitia repleti sunt.195.

ਤਜੰਤੰਤ ਤੀਰੰ ॥
tajantant teeran |

Sagittae soluta sunt.

ਭਜੰਤੰਤ ਭੀਰੰ ॥
bhajantant bheeran |

Timidi fugiunt.

ਬਹੰਤੰਤ ਘਾਯੰ ॥
bahantant ghaayan |

Sanguis ex vulneribus.

ਝਲੰਤੰਤ ਜਾਯੰ ॥੧੯੬॥
jhalantant jaayan |196|

Sagittis emissis, timidi fugit et zelus per vulnera lippientis ostendit.

ਤਤਕੰਤ ਅੰਗੰ ॥
tatakant angan |

(Amputated) membra pati.

ਜੁਟਕੰਤ ਜੰਗੰ ॥
juttakant jangan |

(in bellis) versantur in bello.

ਉਲਥਥ ਲੁਥੰ ॥
aulathath luthan |

Loth ascendit in Loth.

ਪਲੁਥਤ ਜੁਥੰ ॥੧੯੭॥
paluthat juthan |197|

et membra et cadavera bellatorum in bello gerentes corruerunt.

ਢਲੰਕੰਤ ਢਾਲੰ ॥
dtalankant dtaalan |

Clipea scopuli (collide).

ਪੁਅੰਤੰਤ ਮਾਲੰ ॥
puantant maalan |

(Shiva-Gana puerorum serta gerit).

ਨਚੰਤੰਤ ਈਸੰ ॥
nachantant eesan |

Capitibus concisis (cinctum)

ਕਟੰਤੰਤ ਸੀਸੰ ॥੧੯੮॥
kattantant seesan |198|

Scuta fulgebant et visis capitibus concisis, Shiva incepit saltare et rosaria capitum gestare.198.

ਉਛੰਕੰਤ ਤਾਜੀ ॥
auchhankant taajee |

Equi desiliunt.

ਬਹੰਤੰਤ ਗਾਜੀ ॥
bahantant gaajee |

(Vulnera) fortium virorum fluunt.

ਲੁਟੰਤੰਤ ਲੁਥੰ ॥
luttantant luthan |

Sortes potantur.

ਕਟੰਤੰਤ ਮੁਖੰ ॥੧੯੯॥
kattantant mukhan |199|

Equi exsiluerunt et fortes cadavera videbant et capita abscissa delectabantur.199.

ਤਪੰਤੰਤ ਤੇਗੰ ॥
tapantant tegan |

Gladii calefiunt (calidis sanguine).

ਚਮੰਕੰਤ ਬੇਗੰ ॥
chamankant began |

& celeriter lucet.