Perscrutando et quaerendo omnia, virgo, veri simile est
Fairy, tam in facie quam in natura, in familia Gubernatoris Orrisae repertum est.
Chaupaee
Exhilarati Raja statim aulicos suos appellaverunt
Multum divitiarum largitione tradiderunt.
Qui omnes tunicas ferreis vestiti armaverunt
Et ivit ad populandum civitatem Orrisa.
Alter Raja situm intellexit
Servabant varios exercitus.
Iussit bellum
Se ad pugnam accinxit (11).
Dohira
Sonibant leti tubae, et fortes venerant tetrico cum pugnando, et tenentes hastas et arcus et sagittas.
Convenerunt omnes in campis pugnantes (12).
Bhujaṅg Chẖaand
enses curvati et alia arma
Etiam fortes hostes securi feriuntur;
At illi (hostes) arrogantiae plenum;
Non se movere et fortiter pugnavit.(l3)
Dohira
Tunc Chitar Singh hastam in manu tenens, mansit retro
Missus (filius) Hanwant Singh deinceps.
Savaiyya
Milia virorum fortium, qui etiam lacessere potuerunt
Hi- mont, accesserunt.
Videns diabolus sicut heroes, Terra et validi Sumer Hills movere coepit.
Inimici fortes sicut mons contra animosos Hanuman comminuere coeperunt.
Ubicumque armati fortes hostes convenerunt;
Heroes incusant.
Pugnaverunt donec victimae acuto.
Agmina hostium erant quasi rivuli fluentes in quibus Kashtriya progenies elatione natabat.
Dohira
Orrisa princeps necatus est et filia eius parta est.
Et accepit eam Raja secundum consuetudinem Shastras.
Filia principis Orrisae Chitramatti cognominata est.
Illa semper species sensuales Hanwant Singh habuit.
Missus est a Raja ad familiam Brahmin ad educationem quaerendam.
Sed (ut a Rani instructus) non per unum mensem ei locutus est.
Chaupaee
Raja filium suum misit,
Attulitque secum Brahmin.
Raja eum rogavit ut legeret et scriberet;
Sed Hanwant Singh mutus mansit.
Dohira
Raja eum in cubiculum suum introduxit, ubi mille milia
Fairylike pulchritudines exspectabant. (2l)
Cum Raja nuntiatum est puerum non loqui,
Chandramati eum cepit in palatium suum (22).