Sri Dasam Granth

Pagina - 655


ਕਿ ਬਿਭੂਤ ਸੋਹੈ ॥
ki bibhoot sohai |

Quis ornare cum vibhuti

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮੋਹੈ ॥੨੪੬॥
ki sarabatr mohai |246|

Inlita cinere corpus eius ad se omnes alliciebant.

ਕਿ ਲੰਗੋਟ ਬੰਦੀ ॥
ki langott bandee |

Quis est ligare ad nappy

ਕਿ ਏਕਾਦਿ ਛੰਦੀ ॥
ki ekaad chhandee |

Vestiebatur lumbo et interdum locutus est

ਕਿ ਧਰਮਾਨ ਧਰਤਾ ॥
ki dharamaan dharataa |

Quis est lator religionis?

ਕਿ ਪਾਪਾਨ ਹਰਤਾ ॥੨੪੭॥
ki paapaan harataa |247|

Pietatis ac destructor peccati fuit.

ਕਿ ਨਿਨਾਦਿ ਬਾਜੈ ॥
ki ninaad baajai |

cuius sonus assidue ludit;

ਕਿ ਪੰਪਾਪ ਭਾਜੈ ॥
ki panpaap bhaajai |

cornu canebatur et peccata fugerent

ਕਿ ਆਦੇਸ ਬੁਲੈ ॥
ki aades bulai |

Ordines loqui ordines

ਕਿ ਲੈ ਗ੍ਰੰਥ ਖੁਲੈ ॥੨੪੮॥
ki lai granth khulai |248|

Ibi mandatum est ut textus religiosi legantur.

ਕਿ ਪਾਵਿਤ੍ਰ ਦੇਸੀ ॥
ki paavitr desee |

ad terram sanctam pertinens;

ਕਿ ਧਰਮੇਾਂਦ੍ਰ ਭੇਸੀ ॥
ki dharameaandr bhesee |

Religio est in specie civitatis;

ਕਿ ਲੰਗੋਟ ਬੰਦੰ ॥
ki langott bandan |

est nappy tyer;

ਕਿ ਆਜੋਤਿ ਵੰਦੰ ॥੨੪੯॥
ki aajot vandan |249|

In illa sancta patria, habitu religionis suscepto, oracio habebatur, cogitans de pallio leonino sicut splendor.

ਕਿ ਆਨਰਥ ਰਹਿਤਾ ॥
ki aanarath rahitaa |

quae caret anartha;

ਕਿ ਸੰਨ੍ਯਾਸ ਸਹਿਤਾ ॥
ki sanayaas sahitaa |

Infortunii expers erat et Sannyas addictus

ਕਿ ਪਰਮੰ ਪੁਨੀਤੰ ॥
ki paraman puneetan |

summa et sancta;

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮੀਤੰ ॥੨੫੦॥
ki sarabatr meetan |250|

Ille summe immaculatus et amicus omnium.

ਕਿ ਅਚਾਚਲ ਅੰਗੰ ॥
ki achaachal angan |

qui immobilia membra habet;

ਕਿ ਜੋਗੰ ਅਭੰਗੰ ॥
ki jogan abhangan |

Haustus in yoga, inenarrabilem formam habens

ਕਿ ਅਬਿਯਕਤ ਰੂਪੰ ॥
ki abiyakat roopan |

impersonale

ਕਿ ਸੰਨਿਆਸ ਭੂਪੰ ॥੨੫੧॥
ki saniaas bhoopan |251|

He was a Sannyasi king.251.

ਕਿ ਬੀਰਾਨ ਰਾਧੀ ॥
ki beeraan raadhee |

Qui beers colit;

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਸਾਧੀ ॥
ki sarabatr saadhee |

Heroum heroum et disciplinarum omnium practor fuit

ਕਿ ਪਾਵਿਤ੍ਰ ਕਰਮਾ ॥
ki paavitr karamaa |

Pium factum

ਕਿ ਸੰਨ੍ਯਾਸ ਧਰਮਾ ॥੨੫੨॥
ki sanayaas dharamaa |252|

Erat Sannyasi, lusorias actiones exercens.252.

ਅਪਾਖੰਡ ਰੰਗੰ ॥
apaakhandd rangan |

sine simulatione, integritate;

ਕਿ ਆਛਿਜ ਅੰਗੰ ॥
ki aachhij angan |

immobilis;

ਕਿ ਅੰਨਿਆਇ ਹਰਤਾ ॥
ki aniaae harataa |

Aufer iniustitiae

ਕਿ ਸੁ ਨ੍ਯਾਇ ਕਰਤਾ ॥੨੫੩॥
ki su nayaae karataa |253|

Similis fuit ille dominus, qui incorruptibilis est et iustus, et remotor iniustitiae.

ਕਿ ਕਰਮੰ ਪ੍ਰਨਾਸੀ ॥
ki karaman pranaasee |

qui rerum eversor est?

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦਾਸੀ ॥
ki sarabatr daasee |

servit omnibus;

ਕਿ ਅਲਿਪਤ ਅੰਗੀ ॥
ki alipat angee |

nudum corpus

ਕਿ ਆਭਾ ਅਭੰਗੀ ॥੨੫੪॥
ki aabhaa abhangee |254|

Ille Karmas eversor fuit, omnium servitor, ubique solutus et gloriosus.

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਗੰਤਾ ॥
ki sarabatr gantaa |

Omnes videntes;

ਕਿ ਪਾਪਾਨ ਹੰਤਾ ॥
ki paapaan hantaa |

destructor peccatorum;

ਕਿ ਸਾਸਧ ਜੋਗੰ ॥
ki saasadh jogan |

Medicus yoga

ਕਿਤੰ ਤਿਆਗ ਰੋਗੰ ॥੨੫੫॥
kitan tiaag rogan |255|

Ille erat fautor ad omnia loca, remotior peccatorum, praeter omnes aegritudines pura remanente Yogi.255.

ਇਤਿ ਸੁਰਥ ਰਾਜਾ ਯਾਰ੍ਰਹਮੋ ਗੁਰੂ ਬਰਨਨੰ ਸਮਾਪਤੰ ॥੧੧॥
eit surath raajaa yaarrahamo guroo barananan samaapatan |11|

Elventh Guru regis Surath finis descriptionis.

ਅਥ ਬਾਲੀ ਦੁਆਦਸਮੋ ਗੁਰੂ ਕਥਨੰ ॥
ath baalee duaadasamo guroo kathanan |

Nunc incipit descriptio adoptionis Puellae sicut Duodecimus Guru .

ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
rasaaval chhand |

RASAAVAL STANZA

ਚਲਾ ਦਤ ਆਗੇ ॥
chalaa dat aage |

Dutt praemisit

ਲਖੇ ਪਾਪ ਭਾਗੇ ॥
lakhe paap bhaage |

Tunc dutt longius videns eum peccata fugit

ਬਜੈ ਘੰਟ ਘੋਰੰ ॥
bajai ghantt ghoran |

Torva feriunt horae;

ਬਣੰ ਜਾਣੁ ਮੋਰੰ ॥੨੫੬॥
banan jaan moran |256|

Sonus tonitrus canticorum permansit sicut canticum pavonum in silva.256.

ਨਵੰ ਨਾਦ ਬਾਜੈ ॥
navan naad baajai |

Nova carmina ludunt.

ਧਰਾ ਪਾਪ ਭਾਜੈ ॥
dharaa paap bhaajai |

Et cornua in caelo sonuerunt et peccata terrae fugerunt

ਕਰੈ ਦੇਬ੍ਰਯ ਅਰਚਾ ॥
karai debray arachaa |

deam adora;