Sri Dasam Granth

Pagina - 267


ਲਖੇ ਰਾਵਣਾਰੰ ॥
lakhe raavanaaran |

Vidimus Sri ram;

ਰਹੀ ਮੋਹਤ ਹ੍ਵੈ ਕੈ ॥
rahee mohat hvai kai |

Ad eundem teneri

ਲੁਭੀ ਦੇਖ ਕੈ ਕੈ ॥੬੩੯॥
lubhee dekh kai kai |639|

Ille, qui etiam semel Ram vidit, totaliter allectata est.

ਛਕੀ ਰੂਪ ਰਾਮੰ ॥
chhakee roop raaman |

In forma Ram laetantur.

ਗਏ ਭੂਲ ਧਾਮੰ ॥
ge bhool dhaaman |

(Illi) obliti sunt domum.

ਕਰਯੋ ਰਾਮ ਬੋਧੰ ॥
karayo raam bodhan |

Ram Chandra docuit eos scientiam

ਮਹਾ ਜੁਧ ਜੋਧੰ ॥੬੪੦॥
mahaa judh jodhan |640|

Oblita est conscientiae omnium aliorum videns pulchritudinem Ram, et loqui coepit Ram.640.

ਰਾਮ ਬਾਚ ਮਦੋਦਰੀ ਪ੍ਰਤਿ ॥
raam baach madodaree prat |

Oratio Ram ad Mandodari :

ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
rasaaval chhand |

RASAAVAL STANZA

ਸੁਨੋ ਰਾਜ ਨਾਰੀ ॥
suno raaj naaree |

O regina! audite

ਕਹਾ ਭੂਲ ਹਮਾਰੀ ॥
kahaa bhool hamaaree |

Quid oblitus sum?

ਚਿਤੰ ਚਿਤ ਕੀਜੈ ॥
chitan chit keejai |

Considera in prima mente;

ਪੁਨਰ ਦੋਸ ਦੀਜੈ ॥੬੪੧॥
punar dos deejai |641|

O regina! Erratum non feci in occidendo viro tuo, recte cogita in animo tuo de illo et de culpa in me.641.

ਮਿਲੈ ਮੋਹਿ ਸੀਤਾ ॥
milai mohi seetaa |

(Nunc) me in occursum Sita

ਚਲੈ ਧਰਮ ਗੀਤਾ ॥
chalai dharam geetaa |

Sitam meam recipiam, ut opus justitiæ procedat

ਪਠਯੋ ਪਉਨ ਪੂਤੰ ॥
patthayo paun pootan |

Post hoc Rama misit Hanuman (ut Sitam arcesseret).

ਹੁਤੋ ਅਗ੍ਰ ਦੂਤੰ ॥੬੪੨॥
huto agr dootan |642|

(sic dicens) Ram misit Hanuman filium venti dei quasi legatum (in ante).

ਚਲਯੋ ਧਾਇ ਕੈ ਕੈ ॥
chalayo dhaae kai kai |

(Hanuman) celeriter ambulavit.

ਸੀਆ ਸੋਧ ਲੈ ਕੈ ॥
seea sodh lai kai |

Accepto Sita sudh (ubi pervenit)

ਹੁਤੀ ਬਾਗ ਮਾਹੀ ॥
hutee baag maahee |

Sita in horto

ਤਰੇ ਬ੍ਰਿਛ ਛਾਹੀ ॥੬੪੩॥
tare brichh chhaahee |643|

Quaerendo Sitam, pervenit ibi ubi in horto sedebat sub arbore.643.

ਪਰਯੋ ਜਾਇ ਪਾਯੰ ॥
parayo jaae paayan |

(Hanuman) abiit et cecidit super pedes eius

ਸੁਨੋ ਸੀਅ ਮਾਯੰ ॥
suno seea maayan |

Et (dicere coepit) O Mater Sita! audi,

ਰਿਪੰ ਰਾਮ ਮਾਰੇ ॥
ripan raam maare |

Ram Ji hostium occidit