I sin vrede har Kali gjort dette på slagmarken.41.
PAURI
Begge hære står over for hinanden, og blodet drypper fra pilespidserne.
Ved at trække de skarpe sværd er de blevet vasket med blod.
De himmelske piger (houris), der omgiver Sranwat Beej, står
Ligesom brudene, der omgiver brudgommen for at se ham.42.
Trommeslageren slog trompeten og hære angreb hinanden.
(Ridderne) dansede nøgne med skarpe sværd i hænderne
Med deres hænder trak de det nøgne sværd og lavede deres dans.
Disse kødslugere blev slået på krigernes kroppe.
Kvalens nætter er kommet for mændene og hestene.
Yoginierne er kommet hurtigt sammen for at drikke blodet.
De fortalte historien om deres afvisning for kong Sumbh.
Bloddråberne (af Sranwat Beej) kunne ikke falde på jorden.
Kali ødelagde alle manifestationer af (Sranwat Beej) på slagmarken.
Dødens sidste øjeblikke kom hen over hovedet på mange krigere.
De modige kæmpere kunne ikke engang genkendes af deres mødre, som fødte dem.43.
Sumbh hørte de dårlige nyheder om Sranwat Beejs død
Og at ingen kunne modstå den marcherende Durga på slagmarken.
Mange modige kæmpere med sammenfiltret hår rejste sig saing
At trommeslagere skulle slå på trommerne, fordi de ville gå i krig.
Da hærene marcherede, rystede jorden
Som den rystende båd, der stadig ligger i floden.
Støvet rejste sig med hestenes hove
Og det så ud til, at jorden går til Indra for en klage.44.
PAURI
De villige arbejdere engagerede sig i arbejde og som krigere udrustede de hæren.
De marcherede foran Durga, som pilgrimme på vej mod Haj til Kaabah (Mekka).
De inviterer krigerne på slagmarken ved hjælp af pile, sværd og dolke.
Nogle sårede krigere svinger som quadierne i skolen og reciterer den hellige Koran.
Nogle modige kæmpere er gennemboret af dolke og foring som en hengiven muslim, der udfører bøn.
Nogle går foran Durga i stor raseri ved at opildne deres ondsindede heste.
Nogle løber foran Durga som de sultne slyngler
Som aldrig havde været tilfredse i krigen, men nu er de mætte og tilfredse.45.
De lænkede dobbelte trompeter lød.
Krigerne med sammenfiltret hår samles i rækker og er engageret i krig på slagmarken.
Lanserne pyntet med kvaster virker skæve
Som eneboerne med sammenfiltrede lokker, der går mod Ganges for at tage et bad.46.
PAURI
Durgas og dæmonernes kræfter gennemborer hinanden som skarpe torne.
Krigerne overøste pile på slagmarken.
De trækker i deres skarpe sværd og hugger lemmerne.
Da styrkerne mødtes, var der først krig med sværd.47.
PAURI
Styrkerne kom i stort tal, og rækken af krigere marcherede frem
De trak deres skarpe sværd fra deres skeder.
Med krigens flammer råbte de store egoistiske krigere højt.
Stykkerne af hoved, snabel og arme ligner haveblomster.
Og (kroppene) fremstår som træerne af sandeltræ, der er skåret og savet af tømrerne.48.
Da trompeten, indhyllet af et æselhud, blev slået, stod begge styrker over for hinanden.
Da hun så på krigerne, skød Durga spidst sine pile mod de modige kæmpere.
Krigerne til fods blev dræbt, elefanterne blev dræbt sammen med vognenes og rytternes fald.