Hvor mange døde af hovedpine
Og mange bukkede under for vindsyge.
Mange blev ødelagt af tuberkulose (tuberkulose).
Og mange omkom med Vayu (sygdom). 245.
Mange døde af tandpine
Og mange blev døve på grund af Vayu (sygdom).
hvis krop blev beslaglagt af sygdom,
Hans sjæl forlod kroppen og løb væk. 246.
fireogtyve:
Så vidt jeg kan beskrive og høre,
(Fordi) Jeg er bange for, at Granth bliver stor.
Således omkom jætterne.
Kharag Ketu (Great Era) gjorde denne form for kautaka. 247.
Da dæmonerne således blev dræbt,
Så Asidhuja (Maha Kala) tænkte sådan her
Det hvis de håber på at kæmpe
Først da vil de vise mig et skue. 248.
Så (den store alder) gav dem en velsignelse som denne
At mange slags urter vil blive produceret fra dig.
hvis krop vil blive ramt af sygdom,
Medicinen vil genoplive ham med det samme. 249.
Når (den store tidsalder) skænkede sådan en velsignelse,
Altså fra mange døde kæmper
Der kom en masse urter ud.
De blev udviklet (rige) med alle deres fortjenstfulde elementer. 250.
Hvis (gigantens) krop blev plaget af galde,
Han plejede at spise vata-urt.
Kæmpen, der blev plaget af vinden,
Han plejede at spise pita (vind) urt. 251.
I hvis krop plejede slim at bringe smerte,
Han plejede at tygge 'kafnasani'-ukrudt.
På den måde blev giganterne befriet for sygdomme.
(De) opgav sorgen og startede krig. 252.
Så frigav kæmperne ildpile,
Som mange mennesker blev fortæret af.
Så brugte Kala Varunas astra
(Hvorved) lysstyrken af al ilden blev slukket. 253.
Kæmperne lavede Pawan Astra,
Hvorfra mange skabninger fløj væk.
Så affyrede Kaal Bhudhar (bjerget) astra
Og reddede alle tjenernes liv. 254.
Så frigav dæmonerne Megh Astra
hvormed alle mænd flygtede.
Så affyrede Kaal luftvåbenet
(hvorved) alle alternativerne blev blæst væk. 255.
Dæmonerne (dengang) affyrede Rakshas (monstrøse) våben.
Mange kæmper blev født af ham.
Så løslod Kaal guden Astra,