Han er erobreren af krigen og udsletter oppositionen, han giver stor intellekt og ære for de berømte.
Han er videnskenderen, giver-guden for sit højeste intellekt. Han er dødens død og også den højeste døds død (Maha Kal).1.253.
Indbyggerne i øst kunne ikke kende din ende, folket i Hingala og Himalaya-bjergene husker dig, indbyggerne i Gor og Gardez synger dit navns lovsang.
Yogierne udfører yoga, mange er optaget af at lave Pranayama og indbyggere i Arabien husker dit navn.
Folket i Frankrig og England ærer dig, indbyggerne i Kandhaar og Quraishis kender dig, folk fra den vestlige side anerkender deres pligt over for dig.
Indbyggerne i Maharashtra og Magadha udfører stramninger med dyb hengivenhed, indbyggerne i Drawar- og Tilang-landene anerkender dig som Dharmas bolig.2.254
Bengalerne fra Bengal, Phirangis fra Phirangistan og Dilwalis fra Delhi er tilhængere af din kommando.
Rohelaerne fra Rohu-bjerget, Maghelaerne fra Magadha, de heroiske Bangasis fra Bangas og Bundhelaerne fra Bundhelkhand ødelægger deres synder i din hengivenhed.
Gorkhas synger din lovprisning, indbyggerne i Kina og Manchuriet bøjer deres hoveder for dig, og tibetanerne ødelægger deres kroppes lidelser ved at mindes dig.
De, der mediterede på dig, de opnåede fuldkommen herlighed, de opnåede fuldkommen herlighed, de trives meget med rigdom, frugt og blomster i deres hjem.3.255.
Du bliver kaldt Indra blandt guder, Shiva blandt donorerne og også forkludret, selvom han bærer Ganges.
Du er lysstyrken i farver, dygtig i lyd og skønhed, og ikke lav for nogen, men lydig mod helgenen.
Man kan ikke kende din grænse, o uendeligt herlige Herre! Du er giveren af al lærdom, derfor kaldes du grænseløs.
Skriget fra en elefant når dig efter nogen tid, men en myres trompet høres af dig foran den.4.256
Der er mange Indraer, mange firhovedede Brahmaer, mange inkarnationer af Krishna og mange kaldet Ram ved Hans Port.
Der er mange måner, mange stjernetegn og mange lysende sole, der er mange asketer, stoikere og yogier, der spiser deres kroppe med nøjsomhed ved Hans port.
Der er mange Muhammeds, mange adepter som Vyas, mange Kumars (Kubers) og mange, der tilhører høje klaner, og mange kaldes Yakshas.
Alle reflekterer over ham, men ingen kan kende hans grænse, derfor betragter de den uendelige herre som støtteløs.5.257.
Han er perfekt væsen, støtteløs og uden grænser, hans ende er ukendt, derfor beskrives han som uendelig.
Han er ikke-dual, udødelig, Supreme, Perfectly Lustrous, Treasure of Supreme Beauty og anses for evig.
Han er uden Yantra (mystisk diagram) og kaste, uden far og mor og formodet som stænket af Perfekt skønhed.
Det kan ikke siges, om han er herlighedens bolig for den politiske mekanisme eller en fortryllendes besværgelse eller inspirationen af dem alle. 6,258.
Er han Pragtens træ? Er han aktivitetens tank? Er han renhedens bolig? Er han essensen af magter?
Er han skatten for opfyldelse af ønsker? Er han disciplinens herlighed? Er han askesens værdighed? Er han herre over generøst intellekt?
Indeholder han smuk form? Er han kongernes konge? Er han skønheden? Er han ødelæggeren af dårligt intellekt?
Er han de fattiges donor? Er han fjendernes fortaber? Er han de helliges beskytter? Er han kvaliteternes bjerg? 7,259.
Han er den inkarnerede frelse, Han er intellektets rigdom, Han er vredens ødelægger, Han er Uangribelig og evig.
Han er den, der udfører ærinde, og giveren af egenskaber. Han er fjendernes fortaber og antænder ild.;
Han er dødens død og smadrer af fjender; Han er venners beskytter og undertrykker fortræffeligheder.
Han er det mystiske diagram for at få kontrol over Yoga, Han er den mystiske formel for overvældende herlighed; Han er besværgelsen af at forhekse fortrylleren og den perfekte oplyser.8.260.
Han er Skønhedens Bolig og intellektets oplyser; Han er frelsens hjem og intelligensens bolig.
Han er gudernes gud og den vilkårlige transcendente Herre; Han er dæmonernes guddom og renhedens tank.
Han er livets frelser og giver af tro; Han er dødsgudens hugger og opfylder ønsker.
Han er forstærkeren af herlighed og bryder af det ubrydelige; Han er kongers oprettelse, men selv er han hverken mand eller kvinde.9.261.
Han er Universets Opretholder og fjerner problemerne; Han er giveren af trøst og tænder af ilden.
Hans grænser og grænser kan ikke kendes; hvis vi reflekterer over ham, er han bolig for alle tanker.
Væsenerne i Hingala og Himalaya synger hans lovprisninger; befolkningen i Habash-landet og Halb by mediterer på ham. Beboerne i Østen kender ikke hans ende og mister alt håb, er de blevet skuffede.
Han er gudernes gud og de Højeste guders gud, Han er Transcendent, Tilfældig, Ikke-dual og Udødelig Herre. 10.262.;
Han er uden indvirkning af maya, Han er dygtig og Transcendent Herre; Han er lydig over for sin tjener og er snitteren af Yamas (dødsguden) snare.
Han er gudernes gud og de Højeste guders Herre-Gud, Han er Jordens Nyder og Forsørgeren af den store Magt.;
Han er kongernes konge og udsmykningen af de øverste dekorationer, Han er den øverste Yogi af yogierne, der bærer barken af træer.;
Han er opfylder af begær og fjerner ondskabsfuldt intellekt; Han er perfektionens kammerat og ødelæggeren af dårlig opførsel.11.263.
Awadh er som mælk, og byen Chhatraner er som kærnemælk; Yamunas bredder er smukke som månens glans.
Roms land er som den smukke Hansani (jomfru), byen Husainabad er som en diamant; Ganges' flotte strøm gør de syv have uklare.
Palayugarh er som kviksølv og Rampur er som siver; Surangabad er som nitre (svinger elegant).
Kot Chanderi er som Champa-blomst (Michelia Champacca), Chandagarh er som måneskin, men din herlighed, o Herre! er som den smukke blomst på Malti (en slyngplante). 12.264.;
Steder som Kaiilash, Kumayun og Kashipur er klare som krystal, og Surangabad ser yndefuld ud som glas.;
Himalaya fortryller sindet med hvidhed af sne, Halbaner som mælkevej og Hajipur som svane.;
Champawati ligner sandeltræ, Chandragiri som månen og Chandagarh by som måneskin.;
Gangadhar (Gandhar) virker som Ganges og Bulandabad som en trane; alle er de symboler på din lovprisnings pragt.13.265.
Perserne og indbyggerne i Firangistan og Frankrig, folk i to forskellige farver og Mridangis (indbyggere) i Makran synger sangene om din lovprisning.
Befolkningen i Bhakkhar, Kandhar, Gakkhar og Arabien og andre, der kun lever i luften, husker dit navn.
Alle steder, inklusive Palayu i Østen, Kamrup og Kumayun, hvor end vi går, Du er der.
Du er fuldkommen herlig, uden nogen indvirkning af Yantras og mantraer, O Herre! Grænserne for Thy Lov kan ikke kendes.14.266.
AF DIN NÅDE PAADHARI STANZA
Han er ikke-dual, uforgængelig og har et stabilt sæde.!
Han er ikke-dual, endeløs og af umådelig (uvejelig) ros
Han er Uangribelig Entitet og Umanifesteret Herre!
Han er gudernes motivator og ødelægger alle. 1. 267;
Han er den suveræne her, der, overalt; Han blomstrer i skove og græsstrå.!
Som Forårets Pragt er Han spredt hist og her
Han, den Uendelige og Højeste Herre, er i skoven, græsstrå, fugle og hjorte. !
Han blomstrer her, der og alle vegne, den smukke og alvidende. 2. 268
Påfuglene er glade for at se de blomstrende blomster. !
Med bøjede hoveder accepterer de virkningen af Amor
O Opretholder og barmhjertige Herre! Din natur er vidunderlig!
O barmhjertighedens skat, fuldkommen og nådig Herre! 3. 269
Hvor jeg end ser, føler jeg din berøring dér, o guders motivator.!
Din ubegrænsede herlighed fortryller sindet
Du er blottet for vrede, O Barmhjertigheds Skat! Du blomstrer her, der og alle vegne!
O smukke og alvidende Herre! 4. 270
Du er kongen over skove og græsstrå, o Højeste Herre over vand og land! !
O barmhjertighedens skat, jeg mærker din berøring overalt
Lyset glitrer, o fuldkommen herlige Herre!!
Himlen og Jorden gentager Dit Navn. 5. 271
I alle de syv himle og syv underverdener!
Hans net af karmas (handlinger) er usynligt spredt.
Ros er fuldendt.