Lachman fratog fjenden rustning og våben
sidste ende fratog Lakshman Atkaaye, specialisten i mange videnskaber, våben og våben, sine våben og våben
Den tåbelige Atkai blev uden hest, krone og vognmand.
Han blev frataget sin hest, krone og klæder, og han forsøgte at skjule sig som en tyv, der mønstrede hans kræfter.513.
(Lachman) skyder pile som tordenskyder mod fjenden
Han affyrede pile, der forårsagede ødelæggelse som Indras Vajra, og de ramte som dødens fremrykkende ild
Så blev Atkai Yodha også vred
Helten Atkaaye bliver stærkt rasende som dommedagsskyerne.514.
Atakai' begyndte således at manifestere blasfemiens flammer,
Han begyndte at pludre som en mand uden energi fra en ungdom, klamrede sig til en kvinde uden at tilfredsstille hende,
Som en hund fanger en hund uden tænder,
Eller som en tandløs hund, der fanger en kanin, som han ikke kan gøre skade på, eller som en libertiner uden sæden.515.
Som en pengeløs person gør nogle forretninger eller
Atkaaye var i en sådan situation, som opleves af en erhvervsdrivende uden penge eller en krigere uden våben.
Som effekten af en degenereret hore
Han lignede og grim prostitueret eller en vogn uden heste.516.
Så blev den gavmilde Lachmana vred (slog ham) med sværdet og
Så stak den velvillige Lakshman sit skarpladte sværd og huggede dæmonen i to halvdele.
Så faldt en kriger (ved navn Atakai).
At krigere ved navn Atkaaye faldt på slagmarken og ved at se ham (falde) flygtede mange krigere væk.517.
Slutningen af kapitlet med titlen ���Killing of Atkaaye��� i Ramavtar i BACHITTAR NATAK.
Nu begynder beskrivelsen af krigen med Makrachh:
PAADHRI STANZA
Så kom Makrach og stillede sig (foran) hæren
Efter det sluttede Makrachh sig til hæren og sagde. ��� O Ram! Du kan ikke redde dig selv nu
Hvem har dræbt min ubrudte far (Khar) på marken,
Han, der har dræbt min far, for at mægtige krigere skulle træde frem og føre krig med mig.���518.
Ram Chandra hørte (hans) ord som dette
Ram hørte disse skæve ord og i stort raseri holdt han sine våben og arme i hænderne
Dræbt ved at tegne mange pile i sin krop
Han trak (sin bue) affyrede sine pile og dræbte frygtløst Makrachh.519.
Da (Makrach) helten blev dræbt og hæren også blev dræbt,
Da denne helt og hans hær blev dræbt, så løb alle krigerne, der blev våbenløse, væk (fra det arkiverede)
Så kom 'Kumbha' og 'Ankumbha' (de to navngivne kæmper).
Derefter kom Kumbh og Ankumbh frem og hindrede Ram.520's hær.
Her slutter Makrachch Badh.
AJBA STANZA
Hestene begyndte at hoppe
Ghazierne begyndte at brøle.
(som er) prydet med rustning
Hestene sprang, krigerne tordnede og begyndte at slå slag, idet de blev pyntet med våben og våben.521.
rustning går i stykker,
Pilene kører.
Krigerne har (fødder) vogne
Buerne knækkede, pilene blev afgivet, krigerne blev faste og skafterne blev bruset.522.
Spøgelserne strejfer,
(som) går fuld af glæde.
(Mange) er fulde af vrede.