Chaupaee
(Den) skøge lavede mange karakterer.
Konkubinen antydede adskillige kneb, udførte forskellige
Blandishments og udførte adskillige magiske charme,
Men hun kunne ikke vinde Rajaens gunst.(30)
Arril
Så sprang hun ud på gården og råbte: 'tyv, tyv,'
For at skræmme Rajaen.
Da han nægtede at have sex med hende,
Hun ville fange ham.(31)
Folk, der hørte kaldet fra 'tyven', kom løbende.
Men hun fortalte dem, at hun råbte i sin drøm.
Da de var gået, holdt hun Rajas arm, sagde hun:
'Enten har du sex med mig, eller også får jeg dig trampet på.'(32)
Dohira
Så overvejede Rajaen: 'Det vil være klogt for mig at spille noget
Trick til at komme ud af dette sted.(33)
Hvis jeg løber tør, er min ære ødelagt,
Og hvis jeg hengiver mig til sex, er min Dharma, retfærdigheden, tabt. (34)
(Kongen begyndte at tænke, at) hvis han havde en søn, ville han blive en prostitueret (og hvis) en datter, ville han blive en prostitueret.
'Begge stier er besværlige, Gud, vær sød at hjælpe mig.'(35)
Chaupaee
(Kongen) sagde: O Priya! lyt til mig
'O min elskede! Lyt til mig. Ens fødsel er værdiløs, hvis
(Hvis) en smuk kvinde som dig holder hånd,
Efter at have stødt på en smuk kvinde som dig, forlader man hende.
Dohira
Hvis du får en smuk kvinde som dig,
"Uærligt ville være en sådan persons afstamning."(37)
'Du stiller straks marihuana, cannabis, opium til rådighed,
Og tjen dem med glæde med dine egne hænder.(38)
"Du drikker selv vin, og lad mig drikke cannabis for at gøre det muligt for mig
Nyd sex med dig under alle de fire ure.'(39)
Chaupaee
(Den) ukendte (kvinde) svulmede ved at høre dette.
Da han hørte dette, blev den tankeløse overvældet og forstod ikke det egentlige motiv.
Han var meget glad i sit sind
Da hun var for glad, arrangerede hun alle de rusmidler, der blev bedt om.(40)
Dohira
Kvinden medbragte marihuanaen, hash og opium, og
Præsenterede ham den grundigt jordede cannabis sammen med syv gange dekanteret vin.( 41)
Arril
Rajaen havde bestemt substansen i hendes charme (og planlagt,)
»Efter at have fortryllet hende og fået hende til at lægge sig i sengen.
"Så efterlader jeg tres guldmønter, vil jeg løbe væk,
Og dermed redde min Dharma.(42)
Dohira
'Hun forstår ikke essensen af kærlighed, da penge er den eneste hendes lidenskab.
'Hvordan kan et krybdyr og en prostitueret tænke i gode ord om deres venner?'(43)
Tilfreds og overvejende på denne måde serverede Rajaen sin vin i overflod.
For at stikke af lagde han hende, da han var beruset af vin, i sengen.(44)
Rajaen havde serveret hende kopperne fulde af vin med sine egne hænder og
fik hende snedigt til at sove.(45)
Arril
Han havde fået hende til at drikke kopper efter kopper af vinen
Og viste ekstraordinær hengivenhed.
Da hun gik i dyb søvn,
Han satte tres guldmønter og gik på vej.(46)
Hvis en (mærkelig dame) ønsker at elske med dig, så vis ikke hendes hengivenhed.
En, der ønsker at nyde dit (sensuelle) kammeratskab, skal du ikke forholde dig til hende.
En hvis sind ikke er forståelig nok,
Afslør ikke din indre tanke.(47)
Dohira
Rajaen løb væk, da hun berusede kvinden og efterlod tres guldmønter.
Uden at blive bemærket af nogen vendte han tilbage og slog sig ned i sit eget hus.(48)
Arril
Så nåede kongen hjem og bad sådan
Da han kom hjem, takkede han sit held for at redde sin Dharma denne gang og besluttede,
'Nu vil jeg strejfe rundt i forskellige lande for at sprede Guds ophøjelser,
Og svor aldrig at lytte til en fremmed (kvinde).(49)
Dohira
Mindet om den dag sidder dybt i mit sind.