'Vær venlig at åbne døren til boksen og tro, at min tale er sand.(8)
Dohira
Da Banyia tog nøglen i hånden, skulle åbne kassen,
Så sagde kvinden sådan til sin mand:(9)
Chaupaee
Slår sit hoved med begge hænder (Hoi Boli-)
Mens hun slog ham i hovedet med hendes hænder: 'Har du mistet forstanden?
Hvis jeg gav mig til det
'Hvis jeg havde elsket ham, ville jeg så have fortalt dig det?'(10)
Dohira
Hun talte med en sådan selvtillid, at idioten lod hende være i fred.
Og så tog hun Rajaen ud og havde en inderlig nydelse med(11)
Efter at have haft rigelig glæde sendte hun ham til hans hus,
Og så omfavnede Banyia også lyksaligt.(12)(1)
Fjerdeogfyrre lignelse om lovende kristnes samtale om Rajaen og ministeren, fuldført med velsignelse. (44)(795)
Chaupaee
En Jat boede i Delhi.
En jat, bonde plejede at bo i Delhi. Han hed Naino.
En af hans kusiner var en kvinde.
Han havde en stridig kone, som han forgudede ekstremt.(1)
Den kvindes navn var Raj Mati
Navnet på konen til Naino Jat var Raj Mati.
(Hun) plejede at bo i byen Jehanabad
Hun boede i byen Jehanbad; hun var meget rig og smuk.(2)
(The Jat) sendte ham aftalen (for at købe).
Hun blev sendt på indkøb og fik en rupier i hånden.
Der boede en Jogi på det sted.
Hun mødte en Yogi, som gjorde hende nøgen og havde sex med hende.(3)
Dohira
Hans disciple åbnede knuden (på tørklædet) og stjal hendes rupee,
Og i stedet for bundet noget støv.(4)
Chaupaee
Efter aflad vendte han tilbage til kvinden
Efter at have elsket, blev kvinden bekymret for indkøbene.
Hun var meget genert over for mennesker,
Da hun skammede sig for meget, lagde hun ikke mærke til støvet bundet i hjørnet af hendes tørklæde.(5)
Dohira
Uden at handle vendte hun tilbage til sin mand.
Da hun åbnede knuden, fandt hun støvet der.(6)
Chaupaee
(Hun begyndte at sige-) Du gav rupees i min hånd
(Hun sagde:) 'Du gav mig en rupier og sendte mig for at shoppe.
Rupien faldt på vejen
Rupien er faldet på vejen, og jeg var flov over at se folk, der så på.(7)
Dohira
'For at redde mig selv fra forlegenhed bundede jeg noget støv.
Ud af dette kan du nu søge og tage rupier ud.'(8)
Den tåbelige mand gav sig ikke til, og begyndte at lede